Translation of "Midday sun" in German

The midday sun gave him golden horns.
Die Mittagssonne gab ihm feurige Hörner.
Books v1

Their father shades his chicks from the midday sun.
Ihr Vater beschattet seine Küken vor der Mittagssonne.
OpenSubtitles v2018

They're back to work in the midday sun.
Sie arbeiten wieder in der Mittagssonne.
OpenSubtitles v2018

None of the important matches happen until after the midday sun has passed.
Keiner der wichtigen Kämpfe geschieht, bis die Mittagssonne vorüber ist.
OpenSubtitles v2018

Only a pair of cretins would play tennis in the midday sun.
Nur ein Haufen Kretins würde in der Mittagshitze Tennis spielen.
OpenSubtitles v2018

We resume after midday sun has past.
Wir machen weiter, wenn die Mittagssonne vorbei ist.
OpenSubtitles v2018

Mademoiselle, we must now appear the mad English who go out in the midday sun.
Wir mimen nun die verrückten Engländer, die in der Mittagshitze herumlaufen.
OpenSubtitles v2018

After midday, the sun is hitting fully on the slab.
Nach Mittag brennt die Sonne voll auf die Platten.
ParaCrawl v7.1

Try to avoid the midday sun.
Versuchen Sie, die Mittagssonne zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

Avoid the midday sun (between 11am and 3pm).
Meiden Sie die Mittagssonne (11 bis 15 Uhr).
CCAligned v1

The wrinkly little pug struggles along in the midday sun.
Klein und faltig schleppt er sich durch die Mittagssonne, der kleine Mops.
ParaCrawl v7.1

At midday the sun-symbol can be seen on the top and it goes down on the right in the West.
Oben steht die Sonne mittags und rechts geht sie im Westen unter.
ParaCrawl v7.1

Lighting: Midday sun (directly overhead)
Lichtverhältnisse: Mittagssonne (senkrecht darüber)
ParaCrawl v7.1

Engineers are testing their robots on the campus under the midday sun.
In der Mittagssonne testen Ingenieure schon mal ihre Roboter auf dem Campus.
ParaCrawl v7.1

After approx. 5–10min in the midday sun, this skin type already develops sunburn.
Nach ca. 5–10 Minuten in der Mittagssonne bekommt dieser Hauttyp bereits einen Sonnenbrand.
ParaCrawl v7.1

It is then placed in the hot midday sun with a few other internees.
Anschließend wird er mit eini- gen anderen Internierten in die heiße Mittagssonne gestellt.
ParaCrawl v7.1

Movement and statics under the midday sun.
Bewegung und Statik vereint unter der Mittagssonne.
CCAligned v1

The midday sun could not compare with its brightness or stark whiteness.
Die Mittagssonne könnte sich nicht mit seiner Helligkeit oder seiner völligen Weiße vergleichen.
ParaCrawl v7.1

It donates a light appropriate to the midday sun - without UV components.
Sie spendet ein der Mittagssonne entsprechendes Licht - ohne UV-Anteile.
ParaCrawl v7.1

This time represents the midday sun and the highest point of enlightenment.
Diese Zeit repräsentiert die Mittagssonne und den höchsten Punkt der Erleuchtung.
ParaCrawl v7.1

A semi-circular covered patio protects you from the midday sun.
Eine halbrunde überdachte Terrasse schützt Sie vor der Mittagssonne.
ParaCrawl v7.1

The midday sun is burning mercilessly into their mud covered faces.
Die Mittagssonne brennt gnadenlos in ihre dreckverschmierten Gesichter.
ParaCrawl v7.1

The midday sun isn't enough to warm me.
Die Mittagssonne reicht nicht aus, mich zu wärmen.
ParaCrawl v7.1

Avoid the midday sun in summer.
Vermeiden Sie die Mittagssonne im Sommer.
ParaCrawl v7.1

The midday sun is burning fiercely.
Die Sonne brennt, die Luft vibriert.
ParaCrawl v7.1