Translation of "Middle west" in German

He owned a farm in the Middle West.
Er hatte eine Farm im Mittleren Westen.
OpenSubtitles v2018

This nice young couple comes out of the Middle West.
Das nette, junge Paar kommt aus dem mittleren Westen.
OpenSubtitles v2018

Find a cowboy in the Middle West and bring him back to shake us up a bit.
Finde einen Cowboy im Mittleren Westen, der kann uns dann aufrütteln.
OpenSubtitles v2018

America is retreating and capitulating to the Middle West voters.
Amerika zieht sich zurück und kapituliert vor den Wählern des Mittleren Westens.
EUbookshop v2

Somewhere in the middle west Fenimore rides by the night.
Irgendwo im Mittleren Westen reitet Fenimore durch die Nacht.
ParaCrawl v7.1

Pfofeld lies in the West Middle Franconia region, about five kilometres east of Gunzenhausen.
Pfofeld liegt in der Region Westmittelfranken, etwa fünf Kilometer östlich von Gunzenhausen.
WikiMatrix v1

Your apartment is in the middle of West Berlin, directly at Kurfürstendamm.
Deine Wohnung liegt mitten im Berliner Westen, direkt am Kurfürstendamm.
ParaCrawl v7.1

Between 2006 and 2014, a park came into being right in the middle of Manhattan's West Side.
Von 2006 bis 2014 entstand mitten in Manhattans West Side ein Park.
ParaCrawl v7.1

Become a member in the german-american society of west middle franconia:
Werden Sie Mitglied bei der Deutsch-Amerikanischen Gesellschaft Westmittelfranken:
ParaCrawl v7.1

It's about a nice young couple who comes out of the Middle West.
Es geht um ein nettes, junges Paar, das aus dem mittleren Westen kommt.
OpenSubtitles v2018

I'll send you a bottle of champagne from the Middle West, wherever the fuck that is.
Ich schicke dir eine Flasche Sekt aus dem Mittelwesten, wo das auch sein mag.
OpenSubtitles v2018

I am the son of very wealthy people from the Middle West. Sadly, all of them are dead.
Ich bin ein Abkömmling wohlhabender Leute aus dem Mittelwesten, die inzwischen allesamt tot sind.
OpenSubtitles v2018

Do you remember, Richard, the lectures we delivered together in the Middle West ?
Erinnern Sie sich noch an die Konferenzen, Richard, die wir zusammen im Mittelwesten abhielten.
EUbookshop v2

In the middle of Huntington, West Virginia, there is a river.
Dies ist eine wahre Geschichte Mitten durch Huntington, West Virginia, fließt ein Fluss.
OpenSubtitles v2018

It is next to the National Portrait Gallery, in the middle of the West End and the famous Theatreland area.
Sie wohnen hier neben der National Portrait Gallery mitten im West End und dem berühmten Theaterviertel.
ParaCrawl v7.1

Your apartment is in the middle of West Berlin, directly at Kurfürstendamm. What drew you here?
Deine Wohnung liegt mitten im Berliner Westen, direkt am Kurfürstendamm. Was hat dich hierher gezogen?
CCAligned v1

In the middle of Riemerling-West, between Waldpark-, Herbst- and Sommerstraße, there is a small park.
Mitten in Riemerling-West zwischen Waldpark-, Herbst- und Sommerstraße gibt es eine kleine Parkanlage.
ParaCrawl v7.1