Translation of "Midnight sun" in German

That is the midnight sun, and I got it for you.
Das ist die Mitternachtssonne, und ich habe für dich machen lassen.
OpenSubtitles v2018

It looks like you're finally gonna get to see the midnight sun.
Sieht aus, als würden Sie dann endlich die Mitternachtssonne sehen.
OpenSubtitles v2018

Or would you rather savor the midnight sun over the picturesque Arctic Circle?
Oder würde Sie eher die Mitternachtssonne über dem malerischen Polarkreis genießen?
ParaCrawl v7.1

The official Midnight Sun season in Tromsø runs from 20 May to 22 July.
Vom 20. Mai – 22. Juli scheint in Tromsø offiziell die Mitternachtssonne.
ParaCrawl v7.1

Midnight Sun mythology is a well-known part of Finnish folklore.
Die Mythologie der Mitternachtssonne ist ein wohlbekannter Teil finnischer Folklore.
ParaCrawl v7.1

The winter darkness is the companion to the midnight sun, and equal fascinating.
Die Winterdunkelheit ist der Begleiter der Mitternachtssonne und ebenso faszinierend.
ParaCrawl v7.1

This is why we call Finland the Land of the Midnight Sun.
Deshalb nennen wir Finnland auch Land der Mitternachtssonne.
ParaCrawl v7.1

The lower picture shows the lighthouse during midnight sun.
Das untere Bild zeigt den Leuchtturm im Schein der Mitternachtssonne.
ParaCrawl v7.1

Midnight sun, clean air and tranquillity will accompany you during our exclusive summer program.
Mitternachtssonne, saubere Luft und Stille sind die Begleiter während unseres exklusiven Sommerprogramms.
ParaCrawl v7.1

Have the ultimate Icelandic adventure and go snowmobiling on glacier under the Midnight Sun.
Erlebe das ultimative isländische Abenteuer und fahre mit einem Schneemobil unter der Mitternachtssonne.
ParaCrawl v7.1

Enjoy some of the largest creatures on the earth up close under Iceland's stunning midnight sun!
Genießen Sie einige der größten Kreaturen der Erde unter Islands atemberaubender Mitternachtssonne!
ParaCrawl v7.1

Between 14 April and 31 July we have midnight sun.
Zwischen dem 14. April und dem 31. Juli haben wir Mitternachtssonne.
ParaCrawl v7.1

The tourists experience the midnight sun in its full glory.
Die Urlauber erleben die Mitternachtssonne in ihrer vollen Pracht.
ParaCrawl v7.1

Not really because of the romance, which sprouts under the midnight-sun as well as anywhere else.
Nicht so sehr wegen der Romantik, die sprießt auch unter der Mitternachtssonne.
ParaCrawl v7.1

Where and when can I best witness the midnight sun?
Wo und wann kann ich die Mitternachtssonne am besten erleben?
CCAligned v1

And in the summer you will be fishing around the clock under the midnight sun.
Und im Sommer angeln Sie rund um die Uhr unter der Mitternachtssonne.
CCAligned v1

The midnight sun can be seen from viewpoints on land and from the sea.
Die Mitternachtssonne kann von Land und vom Meer aus gesehen werden.
CCAligned v1

When does the midnight sun in Iceland take place?
Wann könnt ihr die Mitternachtssonne in Island erleben?
ParaCrawl v7.1

Let yourself be enchanted by the midnight sun.
Lassen Sie sich außerdem von der Mitternachtssonne verzaubern.
ParaCrawl v7.1

The fjords and the midnight sun were magnificent.
Die Fjordlandschaften und die Mitternachtssonne sind sehr beeindruckend.
ParaCrawl v7.1

Midnight Sun and Breathtaking Nature in the Land of A Thousand Lakes We… more»
Mitternachtssonne und atemberaubende Natur im Land der tausend Seen… more»
ParaCrawl v7.1

In the midnight sun, fishing is possible around-the-clock!
In der Mitternachtssonne ist Fischen rund um die Uhr möglich!
ParaCrawl v7.1