Translation of "Might change" in German

However, this might change in the future.
Dies könnte sich jedoch in Zukunft ändern.
Europarl v8

And how might that change their lives?
Und wie könnte dies ihr Leben verändern?
TED2013 v1.1

It might be a change in the distribution of plankton.
Es könnte eine Veränderung in der Verteilung des Planktons sein.
TED2013 v1.1

I thought you might have a change of heart.
Ich dachte, dass du es dir vielleicht noch anders überlegen würdest.
Tatoeba v2021-03-10

I might change my mind tomorrow.
Ich könnte es mir vielleicht morgen anders überlegen.
Tatoeba v2021-03-10

Your doctor might need to change your treatment.
Ihr Arzt muss möglicherweise Ihre Behandlung ändern.
ELRC_2682 v1

You might change your mind in a couple of weeks.
In ein paar Wochen änderst du vielleicht deine Meinung.
Tatoeba v2021-03-10

Your doctor might change your anticoagulant treatment as follows:
Wenn nötig, kann Ihr Arzt Ihre gerinnungshemmende Behandlung wie folgt umstellen:
ELRC_2682 v1

Faced with these new statutes, the Court might well change its basic approach.
Angesichts dieser neuen Bestimmungen, könnte der Gerichtshof seinen grundlegenden Ansatz durchaus ändern.
News-Commentary v14

And times might change.
Und die Zeiten können sich ändern.
News-Commentary v14

The composition of output might change as well .
Auch die Zusammensetzung der wirtschaftlichen Produktion kann sich ändern .
ECB v1

People just might start to change their behavior because you changed yours.
Andere könnten ihr Verhalten ändern, wenn Sie Ihr Verhalten ändern.
TED2020 v1

I might change my mind.
Vielleicht überlege ich es mir anders.
OpenSubtitles v2018

Now, don't you think the Lord might change his mind if you was to...
Denkst du nicht, dass Gott seine Meinung ändern könnte, wenn du...
OpenSubtitles v2018

Well, I thought you might enjoy a change, a rest.
Nun, ich dachte, du könntest einen Tapetenwechsel vertragen, eine Erholung.
OpenSubtitles v2018

No... if I thought it over, I might change my vote.
Nein, wenn ich erst lange überlege, dann würde ich Angst bekommen.
OpenSubtitles v2018