Translation of "Might well have" in German

This report might well have passed unnoticed by the public.
Dieser Bericht hätte unbemerkt von der öffentlichen Meinung angenommen werden können.
Europarl v8

We might just as well have had a debate with an empty chair.
Wir hätten genausogut eine Aussprache mit einem leeren Sitz haben können.
Europarl v8

She might well have turned in her grave at the recent events in Geneva.
Angesichts der jüngsten Ereignisse in Genf hat sie sich sicherlich im Grabe umgedreht.
Europarl v8

American policy might as well have been made in Likud’s headquarters.
Die amerikanische Politik hätte ebenso gut aus dem Likud-Hauptquartier stammen können.
News-Commentary v14

That might well have an impact on the current budgetary allocation for the individual sub-programmes.
Die aktuelle budgetäre Zuordnung zu den einzelnen Teilprogrammen könnte dadurch noch beeinflusst werden.
TildeMODEL v2018

You might as well have handed him your passport.
Du hättest ihm auch deinen Pass geben können.
OpenSubtitles v2018

We might as well have a robot up there.
Wir könnten genauso gut einen Roboter dort hoch schicken.
OpenSubtitles v2018

Which might well have destroyed more billions of lives.
Eines, das gut und gern weitere Milliarden von Leben zerstört hätte.
OpenSubtitles v2018

Yeah, it might just as well have been one of us.
Ja, es hätte auch gut einen von uns treffen können.
OpenSubtitles v2018

I might as well have a look at that.
Ich könnte mich dort schon umsehen.
OpenSubtitles v2018

We might as well have been shaking hands.
Wir hätten uns genauso gut die Hand geben können.
OpenSubtitles v2018

But they might just as well have been that way if we wanted them to.
Aber wenn wir gewollt hätten, könnten sie jetzt tot sein.
OpenSubtitles v2018

I might as well have stayed home and played solitaire!
Ich hätte genauso gut zu Hause bleiben können.
OpenSubtitles v2018

Might just as well have been a dream.
Es hätte genauso gut ein Traum sein können.
OpenSubtitles v2018

He might as well have fastened to an octopus.
Als ob er sich an einem Tintenfisch verhakt hätte.
OpenSubtitles v2018