Translation of "Milder" in German

The Japanese weather is milder than the English weather.
Das japanische Klima ist milder als das englische Klima.
Tatoeba v2021-03-10

The syndrome may be milder and more protracted than that from short acting full µ-opioid agonists.
Dieses Syndrom kann milder und langwieriger sein als das von kurz wirksamen µ-Opioid-Vollagonisten.
EMEA v3

There were no bank panics, and the depression was milder.
Es gab keine Bankenpanik, und die Depression verlief milder.
News-Commentary v14

The milder forms of nationalism have been among the most benevolent of human creations.
Die milderen Formen des Nationalismus gehörten zu den gütigsten, menschlichen Schöpfungen.
TED2020 v1

California's climate is a little milder, so maybe you should wait.
Das Klima in Kalifornien ist etwas milder, also solltest du vielleicht warten.
OpenSubtitles v2018

In this process milder conditions can also be appropriate according to the compound to be treated.
Dabei können je nach zu behandelnder Verbindung auch noch mildere Bedingungen sinnvoll sein.
EuroPat v2

Due to the milder cooling conditions, surface segregations and hidden cold sets are largely prevented.
Oberflächensegregationen und versteckte Kaltschweissstellen werden durch die milderen Kühlungsbedingungen weitgehend verhindert.
EuroPat v2

Afterwards, the milder tone of the varied lyric theme dominates again.
Anschließend dominiert wieder der mildere Tonfall des variierten lyrischen Themas.
WikiMatrix v1

Crosslinking occurs under milder conditions and is more complete than when no catalyst is added.
Die Vernetzung erfolgt unter milderen Bedingungen und vollständiger als ohne Katalysatorzusatz.
EuroPat v2