Translation of "Militarisation" in German

We do not, therefore, agree with taking the path of militarisation.
Wir sind somit dagegen, dass der Weg der Militarisierung beschritten wird.
Europarl v8

We are currently witnessing the highest degree of militarisation in history.
Wir werden derzeit Zeugen der umfangreichsten Militarisierung in der Geschichte.
Europarl v8

At the same time, imperialist aggression and the militarisation of the European Union are being stepped up.
Gleichzeitig werden imperialistische Aggressionen und die Militarisierung der Europäischen Union beschleunigt.
Europarl v8

Thirdly, it has consolidated the militarisation of access to energy sources.
Drittens hat er die Militarisierung des Zugangs zu Energiequellen gestärkt.
Europarl v8

This is disguised language for a further militarisation of foreign policy.
Dies ist eine verdeckte Sprache für eine zukünftige Militarisierung der Außenpolitik.
Europarl v8

The militarisation of the EU does not serve peace or the interests of the people.
Die Militarisierung der EU dient weder dem Frieden noch den Interessen der Menschen.
Europarl v8

The militarisation of the EU is not in the interest of any of its peoples.
Die Militarisierung der EU ist im Interesse keines ihrer Völker.
Europarl v8

It welcomes the militarisation of the EU.
Sie begrüßt die Militarisierung der EU.
Europarl v8

It strengthens the reactionary character and militarisation of the European Union.
Er stärkt den reaktionären Charakter und die Militarisierung der Europäischen Union.
Europarl v8

The greatest disappointment among Sweden' s actions is probably, however, the militarisation of the EU.
Die größte Enttäuschung jedoch stellt Schwedens Haltung gegenüber der Militarisierung der EU dar.
Europarl v8

I do not support the militarisation of Europe.
Die Militarisierung Europas kann ich nicht mittragen.
Europarl v8

It supports the militarisation of Europe - something I do not support.
Durch ihn wird die Militarisierung Europas unterstützt, die ich ablehne.
Europarl v8

The gradual militarisation of society has been regrettable.
Die schrittweise Militarisierung der Gesellschaft war und ist bedauerlich.
Europarl v8

This represents responsibility and maturity in Europe, not militarisation.
Das macht Verantwortung und Reife in Europa aus und ist keine Militarisierung.
Europarl v8

We further protest against the militarisation of the EU.
Wir protestieren ferner gegen die Militarisierung der EU.
Europarl v8

Our group does not think this kind of militarisation of the EU is necessary.
Unsere Fraktion hält eine Militarisierung der EU in dieser Art für nicht notwendig.
Europarl v8

For me, it is clearly about increased and intensified militarisation.
Für mich geht es dabei eindeutig um eine zunehmende und intensivierte Militarisierung.
Europarl v8

The EU should avoid the excessive militarisation of the migration crisis.
Die EU sollte eine übermäßige Militarisierung der Migrationskrise vermeiden.
TildeMODEL v2018

The militarisation of security has created a more unjust, more violent world.
Die Militarisierung der Sicherheit hat eine ungerechtere, gewalttätigere Welt geschaffen.
Europarl v8

We too oppose the militarisation of the EU.
Auch wir treten gegen die Militarisierung der EU ein.
Europarl v8

Besides, I am against the militarisation of the EU.
Zudem bin ich gegen die Militarisierung der EU.
Europarl v8

There are many inspiring examples of work to counter the militarisation of youth.
Es gibt zahlreiche inspirierende Beispiele der Arbeit gegen die Militarisierung der Jugend.
ParaCrawl v7.1

What is militarisation of youth?
Was ist die Militarisierung der Jugend?
CCAligned v1

These are only two examples where and how militarisation works.
Dies sind nur zwei Beispiele, wie und wo Militarisierung funktioniert.
ParaCrawl v7.1

This process of militarisation was accelerated after the events of 11 September 2001.
Dieser Prozess der Militarisierung wurde nach den Ereignissen des 11. September 2001 angeheizt.
ParaCrawl v7.1