Translation of "Military action" in German

Resolution 1199 is enough to justify military action.
Die Resolution 1199 reicht aus, um eine Militäraktion zu rechtfertigen.
Europarl v8

A large majority of my group supports the Member States' position on military action.
Meine Fraktion unterstützt in ihrer großen Mehrheit die Haltung der Mitgliedstaaten zur Militäraktion.
Europarl v8

As a consequence, I approve of NATO's military action.
Folglich billige ich die Militäraktion der NATO.
Europarl v8

Having said that, the military action was not a decision of the European Union as such.
Vor diesem Hintergrund war der Militäreinsatz keine Entscheidung der Europäischen Union als solche.
Europarl v8

The question of any military action has not been raised.
Die Frage militärischer Aktionen wurde nicht angesprochen.
Europarl v8

Military action was sadly unavoidable in the light of Milosevic's response.
Die militärische Aktion war im Lichte der Reaktionen von Milosevi leider unvermeidlich.
Europarl v8

The violence that has followed this military action is extremely worrying.
Die Gewalt, die auf diese Militäraktion folgte, ist zutiefst beunruhigend.
Europarl v8

Military action also caused destruction to the town's infrastructure.
Militärische Aktionen haben auch zur Zerstörung der Infrastruktur in der Stadt geführt.
Europarl v8

Why should women, children and defenceless civilians always be the victims of military action?
Warum müssen immer Kinder, Frauen und wehrlose Zivilisten Opfer militärischer Aktionen sein?
Europarl v8

In the past, such actions have resulted in military action.
In der Vergangenheit haben derartige Schritte stets militärische Aktionen nach sich gezogen.
Europarl v8

Military action does, of course, require the Security Council's explicit approval.
Für eine Militäraktion bedarf es selbstredend der ausdrücklichen Zustimmung des Sicherheitsrates.
Europarl v8

Military action can only be legitimised by and via the United Nations.
Militäraktionen dürfen nur durch und über die Vereinten Nationen legitimiert werden.
Europarl v8

The Israeli authorities responded to this criminal act by military action.
Die israelischen Behörden haben auf dieses Verbrechen mit einer Militäraktion reagiert.
Europarl v8

The Turkish parliament has passed a year-long mandate which approves cross-border military action.
Das türkische Parlament verabschiedete ein einjähriges Mandat, welches grenzüberschreitende Militäraktionen erlaubt.
GlobalVoices v2018q4

Military action cannot be considered the only variable of success.
Man kann militärische Aktionen nicht als einzige Erfolgsvariable ansehen.
News-Commentary v14

After the US military action in Iraq, the tables may be turning in surprising ways.
Nach dem amerikanischen Militäreinsatz im Irak, kann sich das Blatt überraschend wenden.
News-Commentary v14