Translation of "Military member" in German

In the military field, the Member States have systems for classifying this information.
Im militärischen Bereich verfügen die Mitgliedstaaten zu diesem Zweck über Klassifikationssysteme.
TildeMODEL v2018

Government and Military member receive a 15% discount.
Regierung und Militär erhalten 15% Rabatt.
CCAligned v1

In the military field, the Member States have systems for classifying this information for military purposes.
Im militärischen Bereich verfügen die Mitgliedstaaten über Systeme zur Klassifizierung solcher Informationen für militärische Zwecke.
DGT v2019

This might be done by stepping up military cooperation between Member States or groups of Member States.
Dies könnte durch Intensivierung der militärischen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten oder zwischen Staatengruppen geschehen.
TildeMODEL v2018

He is the most powerful military member in Tripoli, since long associated with Al-Qaeda.
Er ist der einflussreichste Militär in Tripoli, ist bereits lange Zeit mit al-Kaida verbandelt.
ParaCrawl v7.1

Before taking his decision, the Chief Executive shall notify the Permanent Representative of the Member State of which the seconded military staff member is a national.
Bevor der Hauptgeschäftsführer seinen Beschluss fasst, unterrichtet er den Ständigen Vertreter des Mitgliedstaats, dessen Staatsangehörigkeit der abgestellte Angehörige der Streitkräfte besitzt.
DGT v2019

Prior to the decision referred to in the first paragraph, a seconded military staff member may be suspended where serious failure to comply with his obligations is alleged against him by the Chief Executive of the Agency after the person concerned has been given an opportunity to submit his defence.
Vor dem in Unterabsatz 1 genannten Beschluss kann der abgestellte Angehörige der Streitkräfte vorläufig seines Dienstes enthoben werden, wenn ihm vom Hauptgeschäftsführer der Agentur ein schwerwiegender Verstoß zur Last gelegt wird und nachdem er Gelegenheit zu seiner Verteidigung erhalten hat.
DGT v2019

As regards the first, political and security pillar, we cannot deny that between the Barcelona Conference and now there have been more military encounters between member countries of the partnership and that their attempts to successfully conclude their respective peace processes have stalled.
Im Hinblick auf den ersten Pfeiler - in dem es um politische und Sicherheitsfragen geht - kann nicht verhehlt werden, daß seit der Konferenz von Barcelona einige Mitgliedstaaten der Partnerschaft militärische Auseinandersetzungen miteinander hatten und sich mit ihren Bemühungen, die verschiedenen Friedensprozesse zu einem guten Ausgang zu bringen, noch in einer Patt-Situation befinden.
Europarl v8

This will also mean optimum cooperation between the military in the Member States, cooperation between the police and the military, and also the creation of permanent military structures and the establishment of an Operational Headquarters and/or a Council of Ministers for Defence.
Das heißt auch, dass die Militärs zwischen den Staaten optimal kooperieren können, dass Polizei und Militär zusammenarbeiten können oder dass permanente militärische Strukturen geschaffen werden und ein operationelles Hauptquartier oder auch ein Rat der Verteidigungsminister eingerichtet wird.
Europarl v8

With regard to the development of civilian-military capabilities, the Member States should set objectives that match their resources in terms of personnel deployment.
In Hinblick auf die Entwicklung der zivil-militärischen Fähigkeiten sollten die Mitgliedstaaten Ziele festlegen, die ihren Ressourcen in Bezug auf die Bereitstellung von Personal entsprechen.
Europarl v8

Authorisation for Article 7 to be applied to a seconded military staff member shall be given by the Chief Executive of the Agency.
Die Genehmigung zur Anwendung von Artikel 7 auf abgestellte Angehörige der Streitkräfte wird vom Hauptgeschäftsführer der Agentur erteilt.
DGT v2019

By way of derogation from Article 8(3), secondment may be terminated without notice in serious cases of intentional or negligent failure of the seconded military staff member to comply with his obligations.
Abweichend von Artikel 8 Absatz 3 kann eine Abstellung fristlos beendet werden, wenn der abgestellte Angehörige der Streitkräfte vorsätzlich oder fahrlässig einen schwerwiegenden Verstoß gegen seine Pflichten begangen hat.
DGT v2019

The seconded military staff member is considered as having his place of residence in the capital of the Member State of which he is a national when the place of principal residence of the spouse or of the child (children) referred to in Article 17(3)(b) is situated in a Member State other than that of secondment.
Wenn nach Artikel 17 Absatz 3 Buchstabe b) der Hauptwohnsitz des Ehegatten des abgestellten Angehörigen der Streitkräfte oder eines seiner unterhaltsberechtigten Kinder in einem anderen Mitgliedstaat als dem der Abordnung liegt, gilt als Wohnort des abgestellten Angehörigen der Streitkräfte die Hauptstadt des Mitgliedstaats, dessen Staatsangehörigkeit er besitzt.
DGT v2019

By way of derogation from Article 6(1), a military staff member working at administrative or advisory level and showing a high degree of competence for the duties to be carried out may be seconded to the Agency.
Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 können Angehörige der Streitkräfte zur Agentur abgestellt werden, die eine Verwaltungs- oder Beratungstätigkeit ausüben und für die durchzuführenden Aufgaben besonders qualifiziert sind.
DGT v2019

The Chief Executive of the Agency may bring to the attention of national authorities any violation by a military staff member on secondment of the Rules set out or referred to in this Decision.
Der Hauptgeschäftsführer der Agentur kann den nationalen Behörden alle Verstöße von abgestellten Angehörigen der Streitkräfte gegen die in diesem Beschluss festgelegten oder genannten Regelungen zur Kenntnis bringen.
DGT v2019

While the EU Treaties prohibit the use of EU budget appropriations to fund military operations, the Member States have agreed on a special Athena system.
Da durch die EU-Gründungsverträge die Zuweisung von Gemeinschaftsmitteln zur Finanzierung militärischer Operationen untersagt ist, haben sich die Mitgliedstaaten auf einen speziellen Athena-Mechanismus geeinigt.
Europarl v8

It features Manal Hassan, describing what happened to her husband Abd El Fattah, and No to Military Trials member Nazly Hassan, who outlines the ordeal of Ahmed Abdul Rahman, a passer-by who politely asked police at the protest why they were beating and sexually harassing women participants.
Zu sehen sind Manal Hassan, die erzählt, was mit ihrem Ehemann Abd El Fattah geschehen ist, und Nazly Hussien, Mitglied der Gruppe "No to Military Trials for Civilians", die die traurige Geschichte von Ahmed Abdul Rahman erzählt, einem Passanten, der die Polizisten am Rande des Protests höflich fragte, warum sie weibliche Demonstranten schlugen und sexuell nötigten.
GlobalVoices v2018q4

During his career, Hamilton was a military officer, lawyer, member of the United States Constitutional Convention, American political philosopher, initiator and author of the majority of the pivotal and influential "The Federalist" Papers, and the first United States Secretary of the Treasury.
Während seiner Karriere war Hamilton Offizier, Rechtsanwalt, Mitglied der United States Constitutional Convention, amerikanischer Staatsmann und der erste Finanzminister der Vereinigten Staaten.
Wikipedia v1.0