Translation of "Military record" in German

Willy, what about Bachman's military record?
Willy, wie war Bachmans Militärzeit?
OpenSubtitles v2018

All men will then be judged politically regardless of their military record.
Alle Männer werden dann nur politisch beurteilt, ungeachtet ihrer militärischen Verdienste.
OpenSubtitles v2018

I mean, five different papers and not a word about the bullet he took to the brain, or his military record, or his family.
Von fünf Zeitungen erwähnte keine seinen Kopfschuss, seine Militärzeit, seine Familie.
OpenSubtitles v2018

I've never made political capital from my military record.
Ich habe aus meiner Militärzeit nie politisches Kapital geschlagen.
OpenSubtitles v2018

This is for military record?
Ist das für das Protokoll, Sir?
OpenSubtitles v2018

According to his military record, PFC Dorn died two years ago.
Laut seiner Militärakte starb der Gefreite Dorn vor zwei Jahren.
OpenSubtitles v2018

Look for a military record with combat training.
Suchen Sie eine militärische Akte, mit Kampfausbildung.
OpenSubtitles v2018

Central Station - Kiev. German troops repaired railways for its military transports in record time.
Deutsch Truppen repariert Eisenbahnen für ihre militärische Transporte in Rekordzeit.
ParaCrawl v7.1

That is his official military record.
Das ist seine offizielle Militärakte.
OpenSubtitles v2018

Returning to naval service, Carter was appointed a commander due to his military record during the Civil War.
Zurückgekehrt zur Marine wurde Carter auf Grund seiner militärischen Aufzeichnung während des Bürgerkrieges zum Commander ernannt.
WikiMatrix v1

I'm taking into account your excellent military record and your commitment to the security of this great nation but this is your last chance.
Ich berücksichtige lhre exzellenten militärischen Leistungen und lhre Hingabe an die Sicherheit dieser grossartigen Nation, aber dies ist lhre letzte Chance.
OpenSubtitles v2018

The record of the hearing on domestic emergencies and disaster emergencies, on which, according to its report (cf. BTDrucks V/2873, p. 14), the Committee on Legal Affairs based its proposal to replace the words “as police personnel” with the wording that was eventually enacted as law, also shows that both the experts heard by the committee heard and the Members of Parliament who commented had divergent and often unclear views – including concerning the connection with the issue of the relevant legal bases for interference under statutory law – on the matter of the permissibility of the use of military weapons (cf. record of the Third Public Information-Gathering Session of the Committee on Legal Affairs and Committee on Internal Affairs of 30 November 1967, no. 59, no. 75).
Das Protokoll der Anhörung zum Thema „Der innere Notstand und der Katastrophennotstand“, auf die ausweislich des Berichts des Rechtsausschusses (vgl. BTDrucks V/2873, S. 14) dessen Vorschlag zurückgeht, die Worte „als Polizeikräfte“ durch die Gesetz gewordenen Formulierungen zu ersetzen, zeigt zudem, dass sowohl bei den angehörten Sachverständigen als auch auf Seiten der Abgeordneten, die sich an der Aussprache beteiligten, in der Frage der Zulässigkeit des Einsatzes militärischer Waffen unterschiedliche und häufig - unter anderem hinsichtlich des Zusammenhangs mit der Frage der maßgebenden einfachrechtlichen Eingriffsgrundlagen - auch unklare Auffassungen bestanden (vgl. Protokoll der 3. öffentlichen Informationssitzung des Rechtsausschusses und des Innenausschusses am 30. November 1967, Nr. 59, Nr. 75).
ParaCrawl v7.1

I have had many complaints, I can remember, from the military, where they are mainly for the military needed to record, that the bands always have holes and so on.
Ich habe sehr viele Reklamationen gehabt, kann ich mich erinnern, vom Militär, wo sie hauptsächlich für Militär das zum Aufnehmen gebraucht haben, dass die Bänder immer wieder Löcher haben und so weiter.
ParaCrawl v7.1