Translation of "Militate for" in German

One can also fear it and so, above all, we must henceforth militate for that, as it is vital for the European ideal!
Man kann es auch befürchten, und deshalb müssen wir schon jetzt dafür kämpfen, denn das ist lebensnotwendig für das europäische Ideal!
Europarl v8

Just as this House insisted on Iberian enlargement some 15 years ago, despite doubts in certain national capitals, so we will militate for an early and successful eastward enlargement in which 2002 will be crucial.
Ebenso engagiert wie sich dieses Haus vor etwa 15 Jahren trotz der Zweifel, die in den Regierungen bestimmter Mitgliedstaaten bestanden, für die Aufnahme der Länder der iberischen Halbinsel eingesetzt hat, werden wir uns für eine baldige und erfolgreiche Osterweiterung einsetzen, für die das Jahr 2002 von entscheidender Bedeutung sein wird.
Europarl v8

In addition, in view of its technical nature, this argument should take second place when economic and social considerations militate for the retention of derogations.
Davon abgesehen handelt es sich um ein in erster Linie technisches Argument, das Erwägungen wirtschaftlicher und sozialer Art untergeordnet werden sollte, wenn diese für die Beibehaltung der Ausnahmen sprechen.
TildeMODEL v2018

As regards the markets for GM lecithin (fluid and deoiled), although some factors seem to militate for a worldwide market (e.g. regulation requirements do not differ significantly across the world), the Commission could, for the purpose of this decision, leave the exact geographic market definition open.
Bei den Märkten für GV-Lecithin (flüssiges und entöltes Lecithin) sprechen zwar offenbar einige Faktoren für einen weltweiten Markt (z. B. sind die Rechtsvorschriften der verschiedenen Länder in diesem Bereich nicht sehr unterschiedlich), doch konnte die Kommission im Zusammenhang mit dieser Entscheidung auf eine genaue Abgrenzung des räumlichen Marktes verzichten.
DGT v2019

The market investigation has identified several elements that militate for a distinction between fluid, deoiled, and fractionated lecithin.
Die Marktuntersuchung hat verschiedene Anhaltspunkte erbracht, die für eine Unterscheidung zwischen flüssigem, entöltem und fraktioniertem Lecithin sprechen.
DGT v2019

Incidentally, these considerations militate for a strengthening of supervisory and regulatory rules - a policy which the Committee vigorously supports.
Nebenbei sprechen diese Erwägungen für eine Stärkung der Aufsichts- und Kontrollvorschriften, eine Politik, die der Ausschuß energisch unterstützt.
TildeMODEL v2018

Several reasons militate for such an approach : the risk of new market unbalances, the prospect of a new trade round, the aspiration towards a more environment-friendly and quality-oriented agriculture, and last but not least the prospect of enlargement.
Dafür sprechen mehrere Gründe: die Gefahr neuer Ungleichgewichte des Marktes, die Aussicht auf neue Handelsverhandlungen, der Wunsch nach einer umweltschonenderen und qualitätsorientierten Landwirtschaft sowie, last but not least, die Aussicht auf die Erweiterung.
TildeMODEL v2018

In the ESC's view, the animal feed industry's arguments are justified to some extent but at the same time the increasing need for livestock producers to know the exact composition of feedingstuffs, combined with growing pressure from buyers for documentation from previous links in the production chain, militate for a change.
Der Wirtschafts- und Sozialausschuß erkennt bis zu einem gewissem Grad die Bedenken der Futtermittelindustrie als berechtigt an, ist jedoch gleichzeitig der Ansicht, daß das wachsende Bedürfnis der Haustiererzeuger nach Kenntnis der genauen Zusammensetzung von Futtermitteln sowie die zunehmende Forderung der Abnehmer nach Unterlagen über die vorherige Produktionsstufe eine Änderung erforderlich machen.
TildeMODEL v2018

But only 5 years after the Arezzo is the first promotion in series C in 1967-66 and the new chairman Simeon Goliath flanked by Mario Lebole all'Arezzo gives the series B where militate for a year and then go back.
Aber nur 5 Jahre nach Arezzo ist die erste Förderung in Serie C in 1967/66 und die neue Vorsitzende Simeon Goliath flankiert von Mario Lebole all'Arezzo gibt der Serie B, wo sprechen für ein Jahr und gehen Sie dann zurück.
ParaCrawl v7.1

The two videos I worked on engaged directly with the rise of the extreme right in Romania, from political parties like PRM to small neofascist groups that militate for a final solution to the gypsy problem and the recriminalization of homosexuality.
Die beiden Videos, an denen ich arbeitete, befassten sich unmittelbar mit dem Aufstieg der extremen Rechten in Rumänien, von politischen Parteien wie der PRM bis zu kleinen neofaschistischen Gruppen, die sich für eine „Endlösung“ der Probleme mit der Roma-Bevölkerung und eine neuerliche Kriminalisierung von Homosexualität stark machen.
ParaCrawl v7.1

We know our adversaries which always militate for the reinforcement of our systems of civil capacities, military and religious and which wants always more extremely to control the people with the liberal ultra dominant ideology or the dogmatic and fanaticized religious ideology which was established like the combatant of the liberal ultra ideology.
Wir kennen unsere gegner, die immer für die Verstärkung unserer zivilen, militärischen und religiösen Machtsysteme kämpfen, und die immer die Völker an der liberalen ultra Hauptideologie oder an der dogmatischen und fanatisierten religiösen Ideologie sehr unterwerfen wollen, die sich als der Soldat der liberalen ultra Ideologie errichtet hat.
ParaCrawl v7.1

The Prague Rules are a set of rules that are influenced by the civil law tradition and militate for an inquisitorial approach (contrary to an adversarial one that is defended by the common law system) in international arbitration.
Die Prag-Regeln sind eine Reihe von Regeln, die von der zivilrechtlichen Tradition geprägt ist und spricht für einen inquisitorischen Ansatz (im Gegensatz zu einem kontradiktorischen ein, die durch das Gewohnheitsrecht verteidigt) in internationalen Schieds.
ParaCrawl v7.1

In September 1932 Hirt joined the Militant League for German Culture.
August Hirt trat im September 1932 dem Kampfbund für deutsche Kultur bei.
WikiMatrix v1

That the militants for a system to be able post themselves like such:
Daß die Militanten für ein System sich zu können als solcher anschlagen:
ParaCrawl v7.1

He is the opposite of the militant for he serves his goddess rapturously.
Er ist das Gegenteil des Militanten, denn er dient seiner Göttin inbrünstig.
ParaCrawl v7.1

Lastly, it militates actively for the significant environmental protection in the area.
Schließlich kämpft er aktiv für den spürbaren Umweltschutz in der Region.
ParaCrawl v7.1

This remarkably harsh sentence affects a long-term militant for the right to cultivate hemp.
Diese besonders strenge Verurteilung betrifft einen langjährigen Kämpfer für das Recht Hanf anzupflanzen.
ParaCrawl v7.1

Drones have replaced Guantánamo as the recruiting tool of choice for militants.
Drohnen haben Guantánamo als Werkzeug der Wahl für Militante ersetzt.
ParaCrawl v7.1

Militant for peace, he fights against armaments.
Er setzt sich für den Frieden ein, kämpft gegen die Waffenexporte.
ParaCrawl v7.1

The Government immediately held the Rohingya militants responsible for the attack.
Die Regierung machte sofort die militante Rohingya für den Angriff verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

He was an active militant for the rights of Romanians.
Er war ein aktiver Kämpfer für die Rechte der Rumänen.
ParaCrawl v7.1

Be always and everywhere militant for life and for the family".
Immer und überall sich aktiv für das Leben und die Familie einsetzen".
ParaCrawl v7.1

For militant Islamists use those texts to seduce idealistic young people.
Denn militante Islamisten benutzen diese Texte zur Verführung idealistischer junger Menschen.
ParaCrawl v7.1

Why are all these people fighting and militating for the idea of a constitution?
Warum treten so viele Menschen für die Idee einer Verfassung ein und unterstützen sie?
Europarl v8

In the late 1920s Graener had joined the Militant League for German Culture and on 1 April 1933 he became a member of the Nazi Party.
Seit Ende der 1920er Jahre war Paul Graener Mitglied im nationalsozialistischen Kampfbund für deutsche Kultur.
Wikipedia v1.0

He was a member of both the Werkbund and the antisemitic Militant League for German Culture.
Bestelmeyer war Mitglied im Deutschen Werkbund und im völkisch gesinnten, antisemitischen Kampfbund für deutsche Kultur.
Wikipedia v1.0

In 1929 he belonged to the founding members of Alfred Rosenberg's Militant League for German Culture.
Er gehörte 1929 zu den Gründungsmitgliedern von Alfred Rosenbergs „Kampfbund für deutsche Kultur“.
WikiMatrix v1

Also for militant team games, personalized team member patches are used (call signs or nicknames).
Auch für militante Teamspiele werden personalisierte Patches für Teammitglieder verwendet (Rufzeichen oder Spitznamen).
CCAligned v1

For militant atheistic states there exists no God – but why are they fighting God?
Für militant atheistische Staaten gibt es Gott nicht - aber warum bekämpfen sie ihn dann?
ParaCrawl v7.1

The reinforcements' security forces then rushed to the scene and began searching for militants.
Die Sicherheitskräfte der Verstärkungen stürmten auf die Bühne und begannen, nach Militanten zu suchen.
CCAligned v1

Here we have confirmation that Israel militates for "peace"!
Hier haben wir die Bestätigung, dass Israel für den "Frieden" kämpft.
ParaCrawl v7.1

But Patrick Jambon is neither activist nor a militant for pre-determined political ideas.
Aber Patrick Jambon ist weder ein Aktivist noch ein militanter Kämpfer für vorherbestimmte politische Ideen.
ParaCrawl v7.1