Translation of "Militate in favour" in German

But certain arguments might militate in favour of a review of the choice of Member State of trial.
Bestimmte Argumente könnten jedoch für eine Kontrolle der Wahl des Mitgliedstaats für die Anklageerhebung sprechen.
TildeMODEL v2018

Only if it emerged that the law designated is not appropriate because other circumstances clearly militate in favour of another law would the court then use the “exception clause”.
Auf die Ausweichklausel sollten sie nur zurückgreifen, wenn sich das auf diese Weise ermittelte Recht als ungeeignet erweist und sonstige Umstände die Anwendung eines anderen Rechts eindeutig nahe legen.
TildeMODEL v2018

As far as new entrants are concerned, the challenges posed by the current financial and market situation militate in favour of a measured transition to the more flexible regulatory environment set up by the new framework.
Die Herausforderungen, vor denen Marktneulinge in der gegenwärtigen Finanz- und Marktsituation stehen, sprechen für einen maßvollen Übergang zu dem flexibleren rechtlichen Umfeld, das durch den neuen Rechtsrahmen geschaffen wird.
TildeMODEL v2018

The same arguments concerning existing resources and international responsibility militate in favour of having the certification of airport operations remaining the responsibility of the competent national authorities, with the EASA guaranteeing consistency between the action taken by the Member States and conformity with Community law.
Die gleichen Gründe (vorhandene Mittel, internationale Verantwortlichkeit) sprechen dafür, dass die Zertifizierung des Flughafenbetriebs weiterhin den zuständigen nationalen Stellen obliegt, wobei die EASA auch hier dafür sorgt, dass die Praktiken der Mitgliedstaaten aufeinander abgestimmt sind und dem Gemeinschaftsrecht entsprechen.
TildeMODEL v2018

All this militate in favour of looking at all sea-related activities in an integrated manner.
Dies alles sind starke Argumente dafür, mit Hilfe eines integrierten Ansatzes sämtliche meeresbezogenen Wirtschaftstätigkeiten zu erfassen.
TildeMODEL v2018

Thus the United States' experience would not militate in favour of creating utility- model protection alongside protection through patents, but, if anything, would underline the need to make the patent system more efficient by reducing its known drawbacks, such as the length of time taken to examine applications and grant patents, and the cost.
Die Erfahrungen aus den USA sprechen also nicht für die Schaffung eines Schutzes mit Hilfe von "Gebrauchsmustern" zusätzlich zu den Erfinderpatenten, sondern belegen allenfalls die Not­wendigkeit, das Patentsystem durch Abbau seiner bekannten Mängel, vor allem der langen Prüfungs- und Zulassungsfristen und der hohen Kosten, wirksamer zu gestalten.
TildeMODEL v2018

Furthermore, several of the Treaty provisions militate in favour of limiting judicial review and of a common foreign and security policy which has due regard to the action undertaken by the UN.
Im Übrigen sprechen mehrere Bestimmungen der Verträge für eine Begrenzung der gerichtlichen Kontrolle und für eine gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, die das Vorgehen der Vereinten Nationen respektiert.
TildeMODEL v2018

However, several developments militate in favour of a recasting of the relationship - the loss of a common adversary, the deeper integration of Europe itself, the proliferation of business and government contacts, the increasingly global economy and the fact that economic,
Verschiedene Entwicklungen sprechen jedoch dafür, die Beziehungen neu zu gestalten: der Verlust des gemeinsamen Gegners, die tiefergehende Integration Europas selbst, die Vermehrung der Kontakte zwischen den Unternehmen und den Regierungen, die zunehmende Globalisierung der Wirtschaft und die Tatsache, daß die wirtschaftlichen, die verteidigungspolitischen und die politischen Beziehungen immer stärker miteinander verwoben sind.
TildeMODEL v2018

Quite apart from the consequences of implementing the European Research Area project, a series of considerations militate in favour of externalising certain implementation tasks at present performed by the Commission, in line with its general policy in this area.
Unabhängig von den Folgen der Umsetzung des Projekts „Europäischer Forschungsraum“ sprechen überdies eine Reihe von Erwägungen im Einklang mit der generellen Politik der Kommission in diesem Bereich für eine Externalisierung bestimmter Durchführungsaufgaben, die die Kommission derzeit selbst wahrnimmt.
TildeMODEL v2018

Several reasons militate in favour of such an approach: the risk of new market unbalances, the prospect of a new trade round, the aspiration towards a more environment-friendly and quality-oriented agriculture, and last but not least the perspective of enlargement.
Dafür sprechen mehrere Gründe: die Gefahr neuer Marktungleichgewichte, die Aussicht auf neue Handelsverhandlungen, der Wunsch nach einer umweltschonenderen und qualitätsorientierten Landwirtschaft sowie schließlich die Aussicht auf die Erweiterung.
TildeMODEL v2018

The negative aspects that are inherent in the counterweight model, however, militate indirectly in favour of this approach.
Die negativen Aspekte, die dem Gegengewichtsmodell innewohnen, befürworten jedoch auf mittelbare Art und Weise diese Strategie.
EUbookshop v2