Translation of "Milk" in German
Personally,
I
support
the
fixing
of
a
minimum
price
for
milk
in
each
country.
Ich
persönlich
unterstütze
die
Festsetzung
eines
Mindestpreises
für
Milch
in
jedem
Land.
Europarl v8
For
example,
has
there
been
any
serious
research
into
possible
transmission
through
milk?
Werden
beispielsweise
ernsthafte
Arbeiten
zur
Erforschung
der
möglichen
Übertragung
durch
Milch
durchgeführt?
Europarl v8
It
is
clear
that
we
still
have
problems
with
regard
to
the
milk
quota.
Es
ist
klar,
daß
bezüglich
der
Milchquoten
nach
wie
vor
Probleme
bestehen.
Europarl v8
Let
me
start
with
the
regulation
on
milk
quotas.
Lassen
Sie
mich
mit
der
Verordnung
über
die
Milchquoten
beginnen.
Europarl v8
We
at
least
agree
that
the
milk
quotas
must
be
retained.
Die
Milchquoten
müssen
beibehalten
werden,
da
sind
wir
uns
wenigstens
einig.
Europarl v8
Milk
and
cream,
concentrated
or
containing
added
sugar
or
other
sweetening
matter:
Milch
und
Rahm,
eingedickt
oder
mit
Zusatz
von
Zucker
oder
anderen
Süßmitteln:
DGT v2019
I
find
this
voluntary
arrangement
to
buy
back
milk
quotas
counterproductive.
Ich
halte
diese
freiwillige
Regelung
für
einen
Rückkauf
von
Milchquoten
für
kontraproduktiv.
Europarl v8
Is
now
the
time
for
restrictions
on
the
production
of
milk
or
cereals?
Ist
jetzt
die
Zeit
für
Beschränkungen
für
die
Produktion
von
Milch
oder
Getreide?
Europarl v8
It
also
includes
EU
support
for
milk
and
fruit
in
schools.
Ferner
umfasst
er
EU-Beihilfen
für
Milch
und
Obst
in
den
Schulen.
Europarl v8
The
changes
are
related
to
the
sugar,
milk
and
wine
sectors.
Die
Änderungen
beziehen
sich
auf
die
Sektoren
Zucker,
Milch
und
Wein.
Europarl v8