Translation of "Milk" in German

Personally, I support the fixing of a minimum price for milk in each country.
Ich persönlich unterstütze die Festsetzung eines Mindestpreises für Milch in jedem Land.
Europarl v8

For example, has there been any serious research into possible transmission through milk?
Werden beispielsweise ernsthafte Arbeiten zur Erforschung der möglichen Übertragung durch Milch durchgeführt?
Europarl v8

It is clear that we still have problems with regard to the milk quota.
Es ist klar, daß bezüglich der Milchquoten nach wie vor Probleme bestehen.
Europarl v8

Let me start with the regulation on milk quotas.
Lassen Sie mich mit der Verordnung über die Milchquoten beginnen.
Europarl v8

We at least agree that the milk quotas must be retained.
Die Milchquoten müssen beibehalten werden, da sind wir uns wenigstens einig.
Europarl v8

Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter:
Milch und Rahm, eingedickt oder mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln:
DGT v2019

I find this voluntary arrangement to buy back milk quotas counterproductive.
Ich halte diese freiwillige Regelung für einen Rückkauf von Milchquoten für kontraproduktiv.
Europarl v8

Is now the time for restrictions on the production of milk or cereals?
Ist jetzt die Zeit für Beschränkungen für die Produktion von Milch oder Getreide?
Europarl v8

It also includes EU support for milk and fruit in schools.
Ferner umfasst er EU-Beihilfen für Milch und Obst in den Schulen.
Europarl v8

The changes are related to the sugar, milk and wine sectors.
Die Änderungen beziehen sich auf die Sektoren Zucker, Milch und Wein.
Europarl v8