Translation of "Milker" in German

What I really need is an electric milker.
Was ich bräuchte, ist eine Melkmaschine.
OpenSubtitles v2018

He was honored as a "Honored Milker of the People".
Er wurde als „Verdienter Melker des Volkes“ ausgezeichnet.
WikiMatrix v1

The milker must allow at least 45 to 60 seconds for this.
Für diese Arbeit muß der Melker mindestens 45 bis 60 sec aufwenden.
EuroPat v2

The PosiForm arm reduces the workload on the milker and improves productivity.
Der PosiForm-Arm entlastet den Melker und ermöglicht eine höhere Produktivität.
ParaCrawl v7.1

Milker and cow are close to each other.
Melker und Kuh stehen nahe beieinander.
ParaCrawl v7.1

There are no obstacles for the milker between the entry and exit of the cows.
Zwischen dem Ein- und Austrieb der Kühe existieren keine Hindernisse für den Melker.
ParaCrawl v7.1

In a herringbone milking parlor, the milker is in the center of the action.
Bei einem Fischgräten-Melkkarussell steht der Melker im Zentrum des Geschehens.
ParaCrawl v7.1

According to parlour size the milker will be released from time-consuming working routines.
Je nach Melkstandsgröße wird der Melker von zeitraubenden Routinearbeiten entlastet.
ParaCrawl v7.1

I'll get my milker here.
Ich kaufe die Melkmaschine hier.
OpenSubtitles v2018

The milker is also provided with the right information at the right time – including the performance indicators.
Der Melker erhält zusätzlich die richtigen Informationen zur richtigen Zeit – inklusive der Performanceindikatoren.
ParaCrawl v7.1

The safety of milker and cow are always in the foreground when designing all our rotary systems.
Die Sicherheit von Melker und Kuh stehen beim Design all unserer Karussellsysteme immer im Vordergrund.
ParaCrawl v7.1

In this position of the multiway valve 31, a piston 39, which is connected to a plunger 40, enters into the cylinder chamber 38 and pulls the milker 32 away from the cow's udder.
In dieser Betriebsstellung des Mehrwegeschiebers 31 wird ein Kolben 39, der mit einer Stange 40 verbunden ist, in die Zylinderkammer 38 eingefahren und das Melkzeug 32 vom Euter abgezogen.
EuroPat v2

To avoid in these cases injury due to blind milking, a device should be provided in a preferable manner, from which, when the milk flow rate falls below a predetermined value of for example 0.4 or 0.2 kg/min. a signal is emitted, which indicates to the milker that in the case of this cow a complete finish milking did not take place, and which at the same time prevents the removal of the milking cup.
Um in diesen Fällen ein schädliches Blindmelken zu vermeiden, sollte vorteilhafterweise eine Vorrichtung vorgesehen werden, mit der bei der Unterschreitung eines vorbestimmten Milchflusses von beispielsweise 0,4 oder 0,2 kg/min ein Signal abgegeben wird, das den Melker darauf hinweist, daß bei dieser Kuh keine vollständige Ausmelkung stattgefunden hat, und das gleichzeitig die Abnahme des Melkzeuges unterbindet.
EuroPat v2

A tube 35 leads from the multiway valve 31 to the disconnector 36 for detaching the milker and a pipeline 37 leads to the vacuum pump which is not shown.
Von dem Mehrwegschieber 31 führt eine Leitung 35 zu der Abnehmvorrichtung 36 für das Melkzeug und eine Leitung 37 zur nicht dargestellten Vakuumpumpe.
EuroPat v2