Translation of "Milled down" in German

The lump on the hip joint is milled down using keyhole surgery.
Mittels Schlüsselloch-Chirurgie wird die Auswölbung am Hüftkopf abgefräst.
ParaCrawl v7.1

In the process, the back-cast copper was milled down to a residual thickness of 2 mm (see FIG.
Dabei wurde das hintergossene Kupfer bis auf eine Reststärke von 2 mm abgearbeitet (siehe Fig.
EuroPat v2

The endoprosthesis according to the invention is preferably employed in such a manner that the adjacent vertebrae are milled down so that the then exposed spongy tissue grows into regions of the cover plates which are provided with a porous and particularly bioactive surface.
Die Anwendung der erfindungsgemäßen Endoprothese erfolgt bevorzugt in der Weise, daß die benachbarten Wirbel abgefräst werden, so daß die dann freiliegende Spongiosa in Bereiche der mit einer porösen und insbesondere bioaktiven Oberfläche versehenen Deckplatten einwächst.
EuroPat v2

If the opacifier is still to be milled down to the desired grain size, this may be undertaken in the presence of the dispersant because agglomerating or clumping together is stopped thereby with good effect.
Sofern das Trübungsmittel noch auf die gewünschte Korngröße gemahlen werden soll, kann dies in Anwesenheit des Dispergiermittels erfolgen, da hierdurch die Agglomeratbildung wirksam verhindert wird.
EuroPat v2

In this case, before mixing into the insulating material, the opacifier is intimately mixed with the dispersant and then milled down to the desired grain size.
Es wird dabei vor dem Einverleiben in das Isoliermaterial mit dem Dispergiermittel innig vermischt und anschließend auf die gewünschte Korngröße gemahlen.
EuroPat v2

The plate material is milled down to a remaining thickness of approximately 0.1 mm in the area of the scoring grooves.
Im Bereich der Rillnuten wird das Tafelmaterial bis auf eine verbleibende Restdicke von ca. 0,1 mm abgefräst.
EuroPat v2

The uretdione polyisocyanates obtained by the process are not in the form of coarse lumps such as those obtained by solvent-free dimerization, but are so finely dispersed that they need not be milled down any further for subsequent processing.
Vielmehr fallen die Uretdionpolyisocyanate nach dem erfindungsgemäßen Verfahren nicht wie bei der Dimerisierung in Substanz in Form mehr oder weniger großer Klumpen an, sondern so feindispers, daß sie für die Weiterverarbeitung nicht mehr gemahlen zu werden brauchen.
EuroPat v2

Following curing of the solidification, the slots (3) are milled down to the non-ferromagnetic material (6).
Nach dem Aushärten der Verfestigung erfolgt ein Ausfräßen der Nuten (3) bis auf das nichtferromagnetische Material (6).
EuroPat v2

For the manufacture of the compositions according to the invention the natural mineral raw materials are solely broken down, milled, and grinded to the necessary particle size efficiently working fro the invention.
Die natürlichen mineralischen Rohstoffe werden zur Herstellung der erfindungsgemässen Zusammensetzungen lediglich auf die für die Erfindung effizient wirkende notwendige Korngrösse heruntergebrochen bzw, gemahlen und miteinander gemischt.
EuroPat v2

The middle ring consists of an outer part made from 18 mm plywood, having about 10 mm of the inner edge milled down to 9 mm thickness.
Der mittlere Ring besteht aus einem äußeren Ring aus 18 mm Multiplex, bei dem an der inneren Kante ca. 10 mm Rand auf die halbe Materialdicke abgefräst wurden.
ParaCrawl v7.1

After the First World War, the oil mill was shut down.
Nach dem Ersten Weltkrieg wurde die Ölmühle stillgelegt.
WikiMatrix v1

The weaving mill is shut down on 30 June 2000.
Die Weberei wird zum 30. Juni 2000 stillgelegt.
ParaCrawl v7.1

With the industrialization around the year 1900 the Lochmühle, as many other peasant mills, was shut down.
Mit der Industrialisierung um 1900 wurde auch die Lochmühle, wie viele bäuerliche Mühlen, stillgelegt.
ParaCrawl v7.1