Translation of "Millions of years ago" in German

Millions of years ago, dinosaurs fed on leaves of those trees.
Vor Millionen Jahren ernährten sich die Dinosaurier von den Blättern.
OpenSubtitles v2018

Millions of years ago, captain we were humanoid, like yourselves.
Vor Millionen von Jahren waren wir humanoid wie Sie.
OpenSubtitles v2018

So according to the theory of evolution, they should have already been extinct millions of years ago.
Laut Evolutionstheorie hätten sie vor Millionen von Jahren ausgerottet sein müssen.
OpenSubtitles v2018

Millions of years ago, there was a race of beings we called the Ancients.
Vor Jahrmillionen gab es eine Rasse, die wir die Antiker nennen.
OpenSubtitles v2018

Like she did millions of years ago.
So wie sie es vor Millionen von Jahren gemacht hat.
OpenSubtitles v2018

This was all set in motion millions of years ago, Charles.
Das wurde alles schon vor Millionen von Jahren eingeleitet, Charles.
OpenSubtitles v2018

They died off millions of years ago, but they haven't disappeared completely.
Sie starben vor Millionen von Jahren aus, verschwanden jedoch nicht ganz.
OpenSubtitles v2018

Millions of years ago, the continental shelf was above sea level.
Vor Millionen von Jahren lag die Konti- nentalplatte über dem Meeresspiegel.
OpenSubtitles v2018

This is where her temple was, millions of years ago, and it's still here.
Hier stand vor Millionen von Jahren ihr Tempel und er steht immer noch.
OpenSubtitles v2018

Your aliens, Agent Mulder, your little green men... arrived here millions of years ago.
Ihre Außerirdischen, lhre grünen Männchen kamen hier vor Millionen von Jahren an.
OpenSubtitles v2018

Millions of years ago, that dry surface could have been a deep chasm.
Vor Abermillionen von Jahren war diese trockene Ebene vielleicht ein reißender Fluss.
OpenSubtitles v2018

And frozen millions of years ago.
Und vor Millionen Jahren tiefgefroren wurde.
OpenSubtitles v2018

They're saying that millions of years ago there was a swamp.
Sie sagen, vor Millionen von Jahren gab es einen Sumpf.
OpenSubtitles v2018

Didn't those things die off millions of years ago?
Sind die nicht vor Jahrmillionen ausgestorben?
OpenSubtitles v2018

And in the film star wars describes the history of the universe millions of years ago?
Und der Film StarWars beschreibt die Geschichte des Universums Millionen Jahren?
ParaCrawl v7.1

Crater lakes and salt lakes are the remnants of active volcanic activity millions of years ago.
Krater- und Salzseen sind die Überbleibsel einer vor Millionen Jahren regen vulkanischen Tätigkeit.
ParaCrawl v7.1

It all started millions of years ago with a volcanic eruption.
Es begann alles vor Millionen von Jahren mit einem Vulkanausbruch.
ParaCrawl v7.1

Coloured diamonds were given their extraordinary colour millions of years ago.
Farbige Diamanten erhielten ihren besonderen Farbton bereits vor Millionen von Jahren.
ParaCrawl v7.1

Natural resources originated millions of years ago…
Vor Millionen von Jahren von der Natur geschaffen…
CCAligned v1

They contain phytochemical properties that were created millions of years ago.
Sie enthalten phytochemische Eigenschaften, die verursachte Millionen Jahre vor waren.
ParaCrawl v7.1

Distant, moving like a time machine, millions of years ago.
Entfernt, bewegte sich wie eine Zeitmaschine, vor Millionen von Jahren.
ParaCrawl v7.1

Millions of years ago, this region was buried beneath the sea.
Millionen von Jahren zuvor, waren diese Gegenden unter dem Meer vergraben.
ParaCrawl v7.1