Translation of "Millisievert" in German

The effective dose is expressed in millisievert (mSv).
Die effektive Äquivalentdosis in folgenden Beispielen ist in Millisievert (mSv) ausgedrückt.
EUbookshop v2

This value leads to an additional dose of one millisievert per year.
Dieser Wert führt zu einer zusätzlichen Dosis von 1 Millisievert pro Jahr.
ParaCrawl v7.1

The mean annual effective dose per inhabitant and year was about 0.1 millisievert (mSv).
Die mittlere jährliche effektive Dosis pro Einwohner und Jahr betrug etwa 0,1 Millisievert (mSv).
ParaCrawl v7.1

It is estimated that the highest annual dose for those who eat local fish and fish products has risen slightly, mainly as a result of increased consumption of lobsters; but it lies below 0.2 millisievert (mSv) as in 1995.
Es wird geschätzt, daß die höchste Jahresdosis für jene, die örtlichen Fisch und Fischprodukte verzehren, etwas angestiegen ist, hauptsächlich als Folge eines erhöhten Hummerverzehrs, aber sie liegt wie 1995 unter 0, 2 Millisievert (mSv).
Europarl v8

In this case, the permitted radiation dose of 20 millisievert (mSv) per year was exceeded for one diver.
Dabei wurde bei einem Taucher die zulässige Strahlendosis von 20 Millisievert (mSv) pro Jahr überschritten.
Wikipedia v1.0

In the sphere of radiation protection the millisievert (mSv), i.e. one thousandth of a Sievert, is used.
Beim Strahlenschutz wird das Millisievert (mSv) verwendet, das ist der tausendste Teil eines Sievert.
EUbookshop v2

For example, no mention was made of the fact that the risk of being exposed to 1 millisievert roughly corresponds to the additional risk of driving in one's own car to Poland instead of by coach or train.
Beispielsweise war nirgendwo die Rede davon, daß das Risiko einer Exposition von 1 Mlllisievert etwa dem zusätzlichen Risiko entspricht, dem man sich aussetzt, wenn man statt per Zug oder Bus mit dem eigenen Auto nach Polen reist.
EUbookshop v2

Europe turned out to have been exposed to dose equivalents considerably less than 1 millisievert, meaning that the additional risk was comparable to that incurred when spending one's holidays in the Auvergne, a region where the natural background radiation is
Noch dazu stellte sich heraus, daß Personen, die aus Osteuropa zurückkehrten, eine Äquivalentdosis von weit weniger als 1 Mlllisievert empfangen hatten - das zusätzliche Risiko war also mit demjenigen vergleichbar, dem Urlauber in der Auvergne ausgesetzt sind, wo die natürliche Untergrundstrahlung etwas höher ist als anderswo.
EUbookshop v2

The mean annual effective dose of the so-called man-made radiation exposure is about 1.8 millisievert in Germany.
Die mittlere effektive Dosis der sogenannten "zivilisatorischen Strahlenexposition " beträgt in Deutschland circa 1,8 Millisievert pro Jahr.
ParaCrawl v7.1

As a result of the project, those relics were identified for which radiation exposures above 1 Millisievert (mSv) per year cannot be excluded and for which therefore further examinations and, if necessary, remediation measures or restrictions in use must be taken into consideration.
Untersuchungen konzentrierten sich auf "Verdachtsflächen" Im Ergebnis des Projektes wurden diejenigen Hinterlassenschaften identifiziert, für die Strahlenexpositionen oberhalb von einem Millisievert (mSv) pro Jahr nicht ausgeschlossen werden können und für die daher weitere Untersuchungen und gegebenenfalls Sanierungsmaßnahmen oder Nutzungseinschränkungen in Erwägung zu ziehen sind.
ParaCrawl v7.1

Total population radiation exposure as a result was just a few millionths of a millisievert (mSv), which is extremely low when compared with the average radiation exposure to which an individual is exposed by natural radionuclides present in the environment (2.1 mSv per annum).
Die daraus resultierende Strahlenbelastung der Menschen betrug einige Millionstel Millisievert (mSv) insgesamt, was als sehr gering im Vergleich zur mittleren Strahlenbelastung durch natürliche Radionuklide in der Umwelt von 2,1 mSv pro Jahr einzustufen ist.
ParaCrawl v7.1

The testing results must show that in the area surrounding the machine in which employees or other third parties may be present, the permissible annual dose limit for an individual member of the public of one millisievert (1 mSv, including pregnant women and children) is not even exceeded in the case of permanent presence.
Die Prüfergebnisse müssen belegen, dass im Umfeld der Anlage, in dem sich Beschäftigte oder andere Dritte aufhalten können, auch bei dauerhaftem Aufenthalt der Grenzwert der zulässigen Jahresdosis für eine Einzelperson der Bevölkerung von einem Millisievert (1 mSv, Schwangere und Kinder eingeschlossen) nicht überschritten wird.
ParaCrawl v7.1