Translation of "Mind wandering" in German

Some people can just send their mind wandering to distract themselves from pain.
Manche Menschen schicken ihre Gedanken auf Reisen, um sich vom Schmerz abzulenken.
TED2020 v1

Even when her mind was wandering, she was a poor actress.
Sogar wenn ihr Verstand umherstreifte, war sie eine schlechte Schauspielerin.
OpenSubtitles v2018

Well, I will try to keep your mind from wandering.
Nun, ich werde versuchen, deinen Geist am Abschweifen zu hindern.
OpenSubtitles v2018

It's just my mind keeps wandering.
Es ist nur mein Verstand der wandert.
OpenSubtitles v2018

In other words, mind-wandering very likely seems to be an actual cause, and not merely a consequence, of unhappiness.
Mind-Wandering ist wohl eher die Ursache und nicht die Folge von Unzufriedenheit.
QED v2.0a

Your eyes will be full of beauty, your mind wandering around...
Ihre Augen werden voller Schönheit sein, Ihr Geist geht auf Reisen...
CCAligned v1

Then in my mind I'm wandering through the narrow, old lanes again.
Dann streife ich in Gedanken noch einmal durch die engen, alten Gassen.
ParaCrawl v7.1

"I carry with me the scars of a wandering mind.
Ich mit mir trage die Narben einer wandernden Geist.
ParaCrawl v7.1

A few minutes ago, I likened mind-wandering to a slot machine you'd never want to play.
Ich habe vorhin das Mind-Wandering verglichen mit einem Spielautomaten, an dem man nicht spielen will.
TED2013 v1.1

So I've been talking about this, suggesting, perhaps, that mind-wandering causes unhappiness, but all
Das klingt jetzt vielleicht so, als wollte ich andeuten, dass Mind-Wandering unglücklich macht.
QED v2.0a

That's why it's so easy to find your mind wandering while listening.
Das ist, warum es so einfach ist, Ihren Verstand wandering zu finden beim Hören.
ParaCrawl v7.1