Translation of "Minimum of" in German

Mr President, a minimum of 60 Heads of State or Government will be travelling to Copenhagen.
Herr Präsident, mindestens 60 Staats- und Regierungschefs werden nach Kopenhagen reisen.
Europarl v8

You spoke of minimum standards, Commissioner, but that is not enough.
Sie haben von Mindeststandards gesprochen, Herr Kommissar, aber das reicht nicht.
Europarl v8

We will establish a minimum capital requirement of EUR 125 000.
Wir schaffen eine Mindestkapitalanforderung von 125 000 EUR.
Europarl v8

This was the question of the prescribed minimum duration of study.
Es ist dies die Frage der vorgeschriebenen Mindeststudiendauer.
Europarl v8

A composition having a minimum of 75 weight percent of iron, cobalt or nickel;
Legierungen, die mindestens 75 Gew.-% Eisen, Kobalt oder Nickel enthalten,
DGT v2019

Passwords shall have a minimum length of 8 characters and be a mix of numeric and alphabetical characters.
Passwörter müssen mindestens 8 Zeichen lang sein und aus Ziffern und Buchstaben bestehen.
DGT v2019

The standard set of samples for serological testing is a minimum of 20 blood samples.
Der Standardsatz an Proben für die serologische Untersuchung umfasst mindestens 20 Blutproben.
DGT v2019

Reaching political decisions requires at least a minimum level of mutual reliance and working together.
Politische Entscheidungen zu finden, verlangt ein Mindestmaß an Verlässlichkeit und Zusammenarbeit.
Europarl v8

Each Member State should receive a minimum percentage of the EU average direct payments.
Jeder Mitgliedstaat sollte einen Mindestprozentsatz des EU-Durchschnitts der Direktzahlungen erhalten.
Europarl v8

The minimum area of half a hectare seems to us to be adequate.
Uns scheint eine Mindestfläche von einem halben Hektar ausreichend zu sein.
Europarl v8

In any case, the need to press ahead with legislative action to harmonize the minimum content of audit reports cannot be delayed.
Nicht warten kann der Vorschlag eines Rechtsakts zur Harmonisierung des Mindestinhalts der Prüfungsberichte.
Europarl v8

Otherwise even a minimum of legislation will frighten people off.
Sonst hat selbst ein Minimum an Gesetzen eine abschreckende Wirkung.
Europarl v8

This also calls for a minimum level of resources.
Auch dazu wird ein Minimum an Mitteln gebraucht.
Europarl v8

For each measuring point a minimum time of 10 minutes is necessary.
Für jeden Messpunkt wird eine Mindestzeit von zehn Minuten benötigt.
DGT v2019

The pilot schemes shall cover, at least, the following minimum value of fishing effort:
Die Pilotprogramme decken mindestens folgenden Mindestanteil des Fischereiaufwands ab:
DGT v2019

Police officers shall be seconded by Member States for a minimum period of one year.
Die Polizeikräfte werden von den Mitgliedstaaten für eine Mindestdauer von einem Jahr abgeordnet.
DGT v2019

A minimum of five engines shall be tested
Es sind mindestens fünf Motoren zu prüfen.
DGT v2019