Translation of "Minimum return" in German

Hence, only the guaranteed minimum return (usually 0 %) is covered.
Daher wird lediglich die Mindestverzinsung (üblicherweise 0 %) einbezogen.
DGT v2019

The theoretical minimum return to player of this game is 95.07%
Die theoretische Gewinnaussicht für den Spieler bei diesem Spiel ist 95.07%
CCAligned v1

The minimum theoretical return to player of this game is 83.33%.
Die mindeste theoretische Gewinnaussicht des Spielers für dieses Spiel beträgt 83.33%.
ParaCrawl v7.1

However, there's no minimum guaranteed return and no capital protection.
Eine Mindestrendite ist jedoch nicht gewährleistet, es gibt keinen Kapitalschutz.
ParaCrawl v7.1

In addition to the security of a minimum return, an annual profit share is possible.
Zusätzlich zur Sicherheit einer Mindestrendite ist eine jährliche Gewinnbeteiligung möglich.
ParaCrawl v7.1

You're assured of a guaranteed minimum return for eight years.
Sie erhalten acht Jahre lang eine garantierte Mindestrendite.
ParaCrawl v7.1

Is there a necessity to incorporate a final safeguard for non-refoulement requirements in a future Directive on Minimum Standards for Return Procedures?
Besteht die Notwendigkeit, in eine künftige Richtlinie über Mindestnormen für Rückführungsverfahren eine Non-Refoulement-Klausel einzubeziehen?
TildeMODEL v2018

At the end of 2003 the Commission is planning to present a proposal for a directive on minimum standards for return procedures.
Die Kommission beabsichtigt Ende 2003 einen Vorschlag für eine Richtlinie über Mindestnormen für Rückführungsverfahren vorzulegen.
TildeMODEL v2018

Investors expect a minimum rate of return on fixed and current assets that covers the cost of capital.
Der Investor erwartet eine Mindestverzinsung auf das Anlage- und Umlaufvermögen, die die Kapitalkosten deckt.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the Spanish authorities claimed that, through the repurchase agreement, SODIGA ensured a minimum return on the investment of 7,2 % per year, which was higher than the interest on 10-year Treasury bonds at the time the contract was signed (5,3 %).
Darüber hinaus weisen die spanischen Behörden darauf hin, dass SODIGA mit der Rückkaufsvereinbarung eine jährliche Mindestrendite der Investition von 7,2 % garantiert, was über der Verzinsung von Schatzanweisungen (mit zehnjähriger Laufzeit) zum Zeitpunkt der Vertragsunterzeichnung liege (5,3 %).
DGT v2019

As to the fact that SODIGA paid a higher price per share and disbursed it immediately, the Spanish authorities maintained that this compensated for the minimum return on investment granted to SODIGA, from which the other shareholders did not benefit.
In Bezug auf die Tatsache, dass SODIGA einen höheren Preis pro Aktie bezahlt hat und die Zahlung sofort erfolgt ist, führen die spanischen Behörden an, dass dies die SODIGA gewährte Mindestrendite der Investition kompensiert habe, in deren Genuss die übrigen Aktionäre nicht gekommen seien.
DGT v2019

Consequently the Commission envisages presenting a proposal for a Council directive on minimum standards for return procedures and mutual recognition of return decisions by the end of this year.
Ausgehend davon plant die Kommission, bis Ende des Jahres einen Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über Mindestnormen für Rückführungsverfahren und die gegenseitige Anerkennung von Rückführungsentscheidungen vorzulegen.
Europarl v8

In 2003 the Commission will present a directive on minimum rules on return policy, above all in order to guarantee the mutual recognition of return decisions taken by a Member State.
Im nächsten Jahr wird die Kommission eine Richtlinie über Mindestvorschriften für die Rückführungspolitik vorlegen, mit der vor allem die gegenseitige Anerkennung von Rückführungsentscheidungen durch die Mitgliedstaaten gewährleistet werden soll.
Europarl v8

Deposits may be offered comprising two components : a deposit with agreed maturity to which a fixed interest rate is being applied and an embedded derivative with a return that is linked to the performance of a defined stock exchange index or a bilateral exchange rate , subject to a minimum guaranteed return of 0 %.
Es können Einlagen angeboten werden , die zwei Komponenten beinhalten : eine Einlage mit vereinbarter Laufzeit , für die ein fester Zinssatz gewährt wird , und ein derivatives Element mit einer Verzinsung , die von der Entwicklung eines vorgegebenen Aktienindexes oder eines bilateralen Wechselkurses abhängt , unter der Voraussetzung des Bestehens einer garantierten Mindestverzinsung in Höhe von 0 %.
ECB v1

The exemption should continue to apply, irrespective of the parties' market shares, for a certain period after the commencement of joint exploitation, so as to await stabilisation of their market shares, particularly after the introduction of an entirely new product, and to guarantee a minimum period of return on the investments involved.
Die Freistellung sollte ungeachtet der Höhe der Marktanteile der Vertragsparteien während eines bestimmten Zeitraums nach Beginn der gemeinsamen Verwertung weiterhin gelten, damit sich - insbesondere nach Einführung eines völlig neuartigen Produktes - die Marktanteile der Vertragsparteien stabilisieren können und zugleich ein Mindestzeitraum für die Verzinsung des investierten Kapitals gewährleistet wird.
JRC-Acquis v3.0