Translation of "Minister for defence" in German

He left the Dáil and was replaced as Minister for Defence by Richard Mulcahy.
Daraufhin wurde er als Verteidigungsminister von Richard Mulcahy abgelöst und verließ den Dáil.
Wikipedia v1.0

In 1908, he became Minister for Defence in the Cabinet of Andrew Fisher.
Im Jahr 1908 wurde er Verteidigungsminister in der Regierung von Andrew Fisher.
Wikipedia v1.0

Erikki Nghimtina becomes Minister for Defence.
Erikki Nghimtina wird der neue Verteidigungsminister.
ParaCrawl v7.1

His brother Magomed Minister for Defence, gave himself up to avoid further bloodshed.
Sein Bruder Magomed Minister für Verteidigung, hat sich ergeben, um weiteres Blutvergießen zu vermeiden.
Europarl v8

Furthermore, as the French Minister for Defence pointed out, there has been progress in the field of defence policy.
Wie der französische Verteidigungsminister bemerkte, sind auch Fortschritte im Bereich der Verteidigungspolitik erzielt worden.
Europarl v8

Both Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier and Minister for Defence Franz Josef Jung expressed their concern over the case.
Auch Außenminister Frank-Walter Steinmeier und Verteidigungsminister Franz Josef Jung äußerten ihre Besorgnis über das Verfahren.
ParaCrawl v7.1

When I was defence minister, I met industry representatives and told them that I was the minister responsible for national defence, and not industrial defence.
Als ich Verteidigungsminister war, habe ich Vertretern der Industrie bei gemeinsamen Gesprächen gesagt, dass ich als Minister für die nationale Verteidigung und nicht für die Verteidigung der Industrie verantwortlich wäre.
Europarl v8

I believe that the Kosovo crisis is evidence for those who refused to acknowledge it of our need for a ministry and minister for foreign affairs and a ministry and minister for defence and security. It is high time for Europe to equip itself with the necessary tools to achieve this objective within ten or fifteen years, as it was able to do ten or fifteen years ago with economic and monetary union.
Meiner Meinung nach zeigt die Kosovo-Krise denen, die dies bisher nicht wahrhaben wollten, daß wir ein Ministerium und einen Minister für auswärtigen Angelegenheiten, ein Ministerium und einen Minister für Verteidigung und Sicherheit brauchen, und daß es an der Zeit ist, daß Europa die Voraussetzungen dafür schafft, um dieses Ziel in zehn oder fünfzehn Jahren zu erreichen, wie dies vor zehn oder fünfzehn Jahren in bezug auf die Wirtschafts- und Währungsunion der Fall war.
Europarl v8

Perhaps a letter addressed to you which could be communicated to the Spanish Minister for Defence so that he may deal with this case of soldier Quiñoa could have an effect, because for more than two years the victim has had no posting, relegated within the armed forces, while her rapist, lieutenant Iván Moriano, is in the army, he is a persistent offender, and no measures have been taken.
Vielleicht würde ein an Sie gerichtetes Schreiben Wirkung zeigen, das Sie an den spanischen Verteidigungsminister weiterleiten könnten, damit er diesen Fall der Soldatin Quiñoa zur Sprache bringt, denn seit mehr als zwei Jahren ist das Opfer ohne Aufgabe, ist es in den Streitkräften kaltgestellt, während ihr Vergewaltiger, Oberleutnant Iván Moriano, weiter in der Armee tätig ist und rückfällig wurde, ohne dass Maßnahmen ergriffen wurden.
Europarl v8

Therefore, if you will allow me, I would address a letter to the Commissioner which explains this issue, Mr President, and which you could communicate to the Minister for Defence, Mr Trillo, who should deal with this serious problem.
Wenn Sie gestatten, würde ich daher der Kommissarin ein Schreiben zusenden, das diese Frage erläutert, Herr Präsident, und das Sie an den Verteidigungsminister, Herrn Trillo, weiterleiten könnten, der sich mit diesem ernsten Problem befassen müsste.
Europarl v8

In accordance with the Geneva Conventions, we are calling for the Red Cross to be authorised to visit the Khambiev family and the Minister for Defence, Mr Khambiev.
Wir fordern, dass das Rote Kreuz nach Maßgabe der Genfer Konventionen autorisiert wird, den Verteidigungsminister Khambiev und seine Familie zu besuchen.
Europarl v8

First of all, in the field of foreign and security policy, I shall assess the main institutional developments and more specifically issues relating to the European defence system and Mr Alain Richard, Minister for Defence, will speak in greater detail about all the aspects to do with military capabilities.
Ich werde im außenpolitischen Bereich zunächst auf die wichtigsten institutionellen Entwicklungen und dabei vor allem auf die Fragen des Europas der Verteidigung eingehen, während Alain Richard, mein Kollege von der Verteidigung, alle Aspekte im Zusammenhang mit den Kapazitäten erläutern wird.
Europarl v8