Translation of "Minister of religion" in German

Then, from 1829 to 1832 he was a minister of religion in his native town of Wolmar.
Von 1829 bis 1832 war er als Geistlicher in seiner Heimatstadt tätig, wandte sich dann aber der Philosophie zu.
Wikipedia v1.0

Last month, during a public prayer in Ramallah, the Palestinian Minister of Religion, Mahmoud Habash, delivered a speech that gives hope to proponents of this solution.
Letzten Monat hielt der palästinensische Religionsminister Mahmud Habash im Rahmen eines öffentlichen Gebets in Ramallah eine Rede, die den Verfechtern einer derartigen Lösung Anlass zur Hoffnung gab.
News-Commentary v14

From October 1979 to February 1980 he served as Minister of Justice, Religion and Education in the minority Social Democratic government.
Von Oktober 1979 bis Februar 1980 war er Minister für Justiz, Religion und Bildung unter Premierminister Benedikt Sigurðsson Gröndal und dessen Minderheitsregierung.
Wikipedia v1.0

In 1880 he was asked by Ágoston Trefort, Minister of Religion and Public Education, to teach in the recently established Public Secondary Industrial School of Budapest.
Im Jahre 1880 wurde er von Ágoston Trefort, Minister für Religion und öffentliche Bildung, als Professor für Chemie und Technologie an die kürzlich gegründete Staatliche Höhere Gewerbeschule in Budapest berufen.
WikiMatrix v1

According to Deputy Minister of Religion and Diaspora Djordje Prstojevic, the Ministry has immediately supported the idea of the fair organizers, because the Ministry itself has invested a lot of effort to encourage the return of young people of Serbian origin, who have lived or been educated abroad.
Der stellvertretende Minister für Religionen und Diaspora, Djordje Prstojevic, erklärte, sein Ministerium habe auf der Stelle diese Idee unterstützt, weil es auch viel getan habe, damit junge Menschen serbischer Herkunft, die im Ausland gelebt und studiert hätten, nach Serbien zurückkehrten.
ParaCrawl v7.1

During the first István Tisza government, he served as Minister of Religion and Education (1903–1905).
In der ersten Regierung von István Tisza (1903–1905) bekleidete er den Posten des Ministers für Religion und Unterricht.
ParaCrawl v7.1

It is our right and obligation, said Cvetkovic. Minister of Religion and Diaspora Srdjan Sreckovic said that Serbia, as the largest and most populous country in the region, is aware of its responsibility for the stability of the Balkans, and therefore strives to be the main promoter of the policy of good neighborly relations and regional cooperation.
Der Minister für Religion und die Diaspora, Srdjan Sreckovic, sagte, dass sich Serbien, als größtes und bevölkerungsreichstes Land in der Region, seiner Verantwortung für die Stabilität des Balkans bewusst sei, und sich deshalb bemühe, der Hautförderer einer Politik der guten nachbarschaftlichen Beziehung und der regionalen Zusammenarbeit zu sein.
ParaCrawl v7.1

While the Islamists barely had any political influence a while ago, even the controversial Minister of Religion, Suryadharma Ali, is now taking up their claims.
Hatten die Islamisten früher kaum politischen Einfluss, so greift inzwischen auch der umstrittene Religionsminister Suryadharma Ali ihre Forderungen auf.
ParaCrawl v7.1

In view of such a provocation, the minister of Education and Religion of Prussia[3], at the time, addressed Kant with a personal order prohibiting him from speaking and writing publicly about religious matters.
Als der damalige Minister für Erziehung und Religion in Preußen[3] davon erfuhr, verbot er Kant, über religiöse Fragen zu reden und zu schreiben.
ParaCrawl v7.1

The introduction of 'bench Ghetto' in January 1937 did not follow from a law but a directive of the Minister of Religion and Public Enlightenment, which allowed vive-chancellors introducing regulations aiming at quieting the feelings at universities.
Die Einführung der Ghettobänke an polnischen Hochschulen im Januar 1937 ergab sich nicht aus einem Gesetz, sondern aus einer Verordnung des Ministers für religiöse Bekenntnisse und öffentliche Aufklärung, die es Universitätsrektoren erlaubte, Ordnungsvorschriften zu erlassen, um Unruhen an Hochschulen zu begegnen.
ParaCrawl v7.1

For months, Sudan's Minister of Religion, Shalil Abdullah, reiterated that there would be no more permits to build new churches.
Sudans Religionsminister Shalil Abdullah bekräftigt seit Monaten, man werde keine Genehmigungen für den Bau neuer Kirchen erteilen.
ParaCrawl v7.1

In southern and central Iraq more than 30 churches have been singled out for attack and every Christian minister of religion must be in constant fear for his life.
Im Süd- und Zentralirak wurden bereits auf mehr als 30 Kirchen gezielte Anschläge verübt, jeder christliche Geistliche muss ständig um sein Leben fürchten.
ParaCrawl v7.1

He could have suffered the same fate as the Syrian Kurdish minister of religion Maschuk Al Khnzawi, who was found dead in May 2005 following his abduction some weeks before.
Er hätte das gleiche Schicksal erleiden können wie der syrisch-kurdische Geistliche Maschuk Al Khznawi, der im Mai 2005 tot aufgefunden wurde, nachdem er einige Wochen zuvor verschleppt worden war.
ParaCrawl v7.1

On Friday 25th October 2013, a meeting took place at the Minor Land of Fadak between Sheikh Yasser al-Habib and Pastor Lewis Fry, the minister of religion of the Free Church, of Stoke Poges Village in Buckinghamshire.
Am Freitag den 25 Oktober 2013 fand ein Treffen zwischen Scheich Yasser al-Habib und Pastor Lewis Fry, Minister für Religionsangelegenheiten der Freien Kirche in Stoke Poges Village, Buckinghamshire im Kleineren Land des Fadak statt.
ParaCrawl v7.1

The controversial ex-general is also supported by the current Minister of Religion, Suryadharma Ali, who is infamous for his verbal attacks against Christians and Ahmadiyyah-Muslims.
Der umstrittene Ex-General wird auch von dem amtierenden Religionsminister Suryadharma Ali unterstützt, der wegen seiner verbalen Attacken auf Christen und Ahmadiyyah-Muslime bei religiösen Minderheiten gefürchtet ist.
ParaCrawl v7.1

The Indonesian Minister of Religion accuses the Christians of being responsible for the growing religious intolerance, supposedly because they are demanding their rights too insistently in public.
Der indonesische Religionsminister wirft den Christen sogar vor, für die wachsende religiöse Intoleranz verantwortlich zu sein, da sie öffentlich zu massiv für ihre Rechte eintreten würden.
ParaCrawl v7.1

In today’s meeting of the Council of Ministers, freedom of religion has once again been reaffirmed.
In der Sitzung des Ministerrates, wurde Religionsfreiheit nochmals bestätigt.
ParaCrawl v7.1

This case seems to exemplify the discrimination that exists against Christian ministers of religion in certain Member States of the Union when they are in dispute with their ecclesiastical authorities.
Anhand dieses Falls wird deutlich, dass in bestimmten Mitgliedstaaten der Union Geistliche des christlichen Glaubens diskriminiert werden, wenn sie sich mit ihren kirchlichen Behörden im Streit befinden.
Europarl v8

I had to listen to ministers of religion, one of whom from the rural areas told us that in his area a van-load of children of 5 years of age were thrown into a river.
Ich mußte Geistliche anhören, einer von ihnen aus den ländlichen Gebieten berichtete uns, daß in sei nem Gebiet eine Lkw-Ladung fünfjähriger Kinder in einen Fluß gekippt wurde.
EUbookshop v2

A similar allowance of £ 10 per week applies to Civil Servants, Ministers of Religion and the selfemployed who pay reduced rates of social insurance contributions as they only have cover for limited benefit.
Beamte, Geistliche und Selbständige, deren Beitragssätze zur Sozialversicherung geringer sind, da sie nur begrenzt Anspruch auf Leistungen haben, erhalten eine ähnliche Vergünstigung in Höhe von IRf 10 pro Woche.
EUbookshop v2

Finally, the INPS manages a number of special provident funds for certain categories of workers, including railway and tramway workers, tax, licensing, telephone and private gas company employees, and ministers of religion.
Schließlich verwaltet das INPS noch einige Kassen und Fonds, die für besondere Arbeitnehmergruppen eingerichtet wurden: Eisen- und Straßenbahnpersonal, Personal der Steuereinnahmestellen, Mitarbeiter von Mautstellen und Telefongesellschaften, Mitarbeiter privater Gasversorgungs unter nehmen sowie Priester der katholischen Kirche und anderer Konfessionen.
EUbookshop v2

He was re-elected again in 1973, and was appointed Minister of Religions by Golda Meir in March 1974.
Er wurde 1973 wiedergewählt und von Golda Meir am 10. März 1974 zum Religionsminister ernannt, und blieb bis zum 3. Juni 1974 im Amt.
WikiMatrix v1

When the party joined the coalition in October that year, Rafael was re-appointed Minister of Religions, serving until all NRP ministers were sacked in December 1976 for abstaining in a motion of no confidence vote.
Als die Partei jedoch im Oktober desselben Jahres der Regierungskoalition beitrat, wurde Rafael am 30. Oktober 1974 zum Religionsminister ernannt und blieb bis zum 22. Dezember 1976 im Amt, bis alle Minister der Nationalreligiösen Partei im Dezember 1976 entlassen wurden, um sich in einem Misstrauensantrag der Stimme zu enthalten.
WikiMatrix v1

Thus, as with ministers of other religions, the Auditor's Code requires auditors to treat communications from parishioners with complete confidentiality.
Daher verlangt der Auditorenkodex, wie das auch bei Geistlichen anderer Religionen der Fall ist, dass Mitteilungen von Gemeindemitgliedern völlig vertraulich behandelt werden.
ParaCrawl v7.1

It proposes that ministers of religion, former Whiteguards, all the formerly rich or influential persons and persons not engaged in socially useful occupations be disfranchised, or, at all events, that the franchise of people in this category be restricted to the right to elect, but not to be elected.
Danach wäre Geistlichen, ehemaligen Weißgardisten, allen "Ehemaligen" und Personen, die sich nicht mit gemeinnütziger Arbeit befassen, das Wahlrecht zu entziehen, oder jedenfalls das Wahlrecht der Personen dieser Kategorie einzuschränken und ihnen nur das Recht zu geben zu wählen, nicht aber gewählt zu werden.
ParaCrawl v7.1

Do not believe in the new age brought to you by the leaders and ministers of the pagan religions.
Glaubt nicht an das neue Zeitalter (New Age), das durch die Führer und Vertreter von heidnischen Religionen zu euch gebracht wird.
ParaCrawl v7.1