Translation of "Ministry of planning" in German

This institute comes under the ministry of Planning and Development.
Dieses Institut ist das Ministerium für Planung und Entwicklungshilfe unterlegen.
ParaCrawl v7.1

The primary responsibilities of the Ministry of Planning and Development can be summarized as follows.
Die Kernaufgaben des Ministeriums für Planung und Entwicklungshilfe können folgendermaßen umschrieben werden.
ParaCrawl v7.1

The ministry of Planning and Development has the responsibility to provide for:
Das Ministerium für Planung und Entwicklungshilfe hat die Sorge für:
ParaCrawl v7.1

The leading implementation partner is the Indonesian Ministry of National Development Planning (Bap-penas).
Der wichtigste Implementierungspartner ist das indonesische Ministerium für Nationale Entwicklungsplanung (Bap-penas).
ParaCrawl v7.1

At first the collection of statistics was the responsibility of the Ministry of Commerce, Industry and Tourism, then in 1963, this activity became the function of the CSO, which was an autonomous unit under the Ministry of Planning and Development.
Die CSO unterstand zunächst bis 1964 dem Ministerium für Planung und Entwicklung, dann der Planungskommission.
Wikipedia v1.0

The project was developed in close cooperation with the Slovenian Ministry of Environmentand Spatial Planning.
Das Projekt wurdein enger Zusammenarbeit mit dem slowenischen Ministerium für Umwelt und Raumplanung vorbereitet.
EUbookshop v2

One of the focal points in the Ministry of Education's planning is to reduce the number of vocational education certificates, especially the CAP diplomas, and to regroup them around a similarly reduced number of BEP diplomas.
So bestehen gegenwärtig noch erhebliche Unsicherheiten darüber, welche weiteren Fachrichtungen des Berufsabiturs eingeführt werden sollen.
EUbookshop v2

The basic data were collected by the Ministry of Public Housing Planning and Environment in cooperation with the CBS.
Die Basisdaten wurden vom Ministerium für Öffentlichen Wohnungsbau und Umwelt in Zusammenarbeit mit dem CBS erhoben.
EUbookshop v2

In compliance with the legal regulations, CONING owns a license of the Federal Ministry of Physical Planning for the area of ??Architecture.
Gemäß den gesetzlichen Bestimmungen besitzt CONING eine Lizenz des Bundesministeriums für Raumplanung für den Bereich Architektur.
CCAligned v1

The regional development plans drafted with the support of the Ministry of Planning in Peru take account of the forest conservation instruments.
Die mit Unterstützung des Planungsministeriums Perus erarbeiteten regionalen Entwicklungspläne berücksichtigen die Instrumente zum Waldschutz.
ParaCrawl v7.1

It should ensure regular contact with the Iraqi Ministry of Planning, responsible for the overall coordination of assistance efforts.
Es sollte regelmäßige Kontakte zum irakischen Ministerium für Planung sicherstellen, das für die Gesamtkoordinierung der Hilfsleistungen zuständig ist.
DGT v2019

Prior to joining the UNFCCC, he was Director for International Affairs of the Ministry of Housing, Spatial Planning and Environment of the Netherlands.
Als Abteilungsleiter war er im niederländischen Ministerium für Wohnungsbau, Raumplanung und Umwelt für Internationale Angelegenheiten, darunter für die Kooperation mit der EU, zuständig.
Wikipedia v1.0

Subsequently Amin left Cairo, to become an adviser to the Ministry of Planning in Bamako (Mali) from 1960 to 1963.
Danach verließ Amin Kairo und war von 1960 bis 1963 Berater des Planungsministeriums in Bamako (Mali).
Wikipedia v1.0

As regards solid waste management, the overall plan of action is based on the National Solid Waste Management Plan prepared by the Ministry of the Environment, Planning and Public Works and submitted to the European Union.
Der Aktionsplan für die Bewirtschaftung fester Abfälle stützt sich auf den einschlägigen nationalen Plan, den das Ministerium für Umwelt, Planung und öffentliche Arbeiten ausgearbeitet und der EU unterbreitet hat.
TildeMODEL v2018

As regards solid waste management, the overall plan of action is based on the National Solid Waste Management Plan, which has been prepared by the Ministry of the Environment, Planning and Public Works and submitted to the European Union.
Der Aktionsplan für die Bewirtschaftung fester Abfälle stützt sich auf den einschlägigen nationalen Plan, den das Ministerium für Umwelt, Planung und öffentliche Arbeiten ausgearbeitet und der EU unterbreitet hat.
TildeMODEL v2018

The Ministry of Environment, Physical Planning and Public Works and the Ministry of Agriculture monitored the programme and provided the other 25% of the funding.
Das Ministerium für Umwelt, Raumordnung und öffentliche Arbeiten und das Ministerium für Landwirtschaft überwachten die Programme und stellten die restlichen 25 % der Finanzmittel zur Verfügung.
TildeMODEL v2018

However, it is being used for the IIIB NEW, North Sea programmes and Interreg C under the responsibility of the Ministry of the Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment (VROM).
Bei den Programmen IIIB NWE und Nordsee sowie INTERREG C, die in die Zuständigkeit des Ministeriums für Wohnungswesen, Raumordnung und Umwelt fallen, wird es hingegen schon benutzt.
TildeMODEL v2018

In order to benefit from the scheme, a generator must be designated as a ‘qualified producer’ by the Ministry of Environment, Spatial Planning and Energy [3].
Um die Beihilfe gemäß der Maßnahme zu erhalten, muss der Stromerzeuger vom Ministerium für Umwelt, Raumplanung und Energie den Status eines „qualifizierten Erzeugers“ erhalten [3].
DGT v2019

Without necessarily tackling the question of whether or not it is desirable to have plan contracts with departments, with towns or with countries tomorrow, a question that the Ministry of Regional Planning and the Environment is considering, it is essential that we highlight better the fields of cooperation and the fields of competition. If, for example, a majority of
Abgesehen von der Frage, ob es wünschenswert wäre oder nicht, morgen Planungsverträge mit den Departements, mit den Städten, mit den Ländern zu haben - eine Frage, die sich das Ministerium für Raumordnung und Umwelt stellt -, kommt es darauf an, die Kooperationsfelder und die Wettbewerbsfelder besser herauszuarbeiten.
EUbookshop v2