Translation of "Minority" in German

It is not the minority groups.
Es handelt sich nicht um Gruppen von Minderheiten.
Europarl v8

In the Hungarian minority schools, the language of instruction is exclusively Hungarian.
An den Schulen der ungarischen Minderheit ist die Unterrichtssprache ausschließlich Ungarisch.
Europarl v8

The Muslim ethnic minority is also being persecuted by the ruling military regime in Burma.
Die muslimische ethnische Minderheit wird ebenfalls von dem in Birma herrschenden Militärregime verfolgt.
Europarl v8

The Uighurs are a moderate Sunni minority.
Die Uiguren sind eine gemäßigte sunnitische Minderheit.
Europarl v8

They are a minority who are entitled to full rights.
Sie stellen eine Minderheit dar, der sämtliche Rechte zustehen.
Europarl v8

In other words, the majority took into consideration the wishes of the minority.
Anders gesagt, die Mehrheit berücksichtigte die Wünsche der Minderheit.
Europarl v8

This is a further act of repression against the Polish minority in Belarus.
Dies ist ein weiterer Akt der Unterdrückung der polnischen Minderheit in Weißrussland.
Europarl v8

Minority rights as part of human rights cannot be considered an internal matter.
Minderheitenrechte als Teil von Menschenrechten können nicht als innenpolitische Angelegenheit angesehen werden.
Europarl v8

However, for now, they are in a minority.
Momentan sind sie jedoch in der Minderheit.
Europarl v8

Today, with a population of 10 million, they are our largest minority.
Heute sind sie mit einer Bevölkerung von 10 Millionen unsere größte Minderheit.
Europarl v8

Actually, the Romanian Government deals fully with the integration of this minority.
Tatsächlich engagiert sich die rumänische Regierung sehr stark für die Integration dieser Minderheit.
Europarl v8

The gender equality problem is worse in minority groups.
Das Problem der Gleichstellung der Geschlechter stellt sich bei Minderheiten in größerem Maße.
Europarl v8

The United States' blocking minority should, in my view, be lifted.
Meiner Ansicht nach sollte die Sperrminorität der Vereinigten Staaten aufgehoben werden.
Europarl v8

In a democracy, the majority decides, but the minority may be in the right.
In der Demokratie entscheidet die Mehrheit, wenngleich möglicherweise die Minderheit recht hat.
Europarl v8

Mr von Habsburg, minority rights cannot be individualized.
Man kann, Herr Kollege von Habsburg, Minderheitenrechte nicht reindividualisieren.
Europarl v8

Minority rights are rights of a particular population group.
Minderheitenrechte sind Rechte einer bestimmten Bevölkerungsgruppe.
Europarl v8

I regret, however, that a large blocking minority could not accept such a compromise.
Ich bedaure, daß eine große Sperrminorität diesen Kompromiß blockiert hat.
Europarl v8

We want to insert that between human rights and minority rights without any additional formulations.
Das wollen wir zwischen Menschenrechte und Minderheitenrechte ohne weitere Formulierungen einfügen.
Europarl v8

We must stop the Serb minority in Kosovo.
Wir müssen die serbische Minderheit im Kosovo stoppen.
Europarl v8