Translation of "Minutes" in German

We will not exhaust this debate in a few minutes.
Wir werden diese Debatte nicht innerhalb weniger Minuten zu Ende führen können.
Europarl v8

Until a few minutes ago, things looked quite different.
Bis vor wenigen Minuten sah das anders aus.
Europarl v8

There will be up to 10 minutes of catch-the-eye possible for such occasions.
Es wird bei solchen Gelegenheiten bis zu 10 Minuten Zeit für Wortmeldungen geben.
Europarl v8

The first 30 minutes were with the other group leaders.
Die ersten 30 Minuten gehörten den anderen Fraktionsführern.
Europarl v8

I will give you the floor in a few minutes.
Ich erteile Ihnen in wenigen Minuten das Wort.
Europarl v8

You have a maximum of three minutes please.
Sie haben noch drei Minuten, bitte.
Europarl v8

I should be grateful if that could be corrected in Tuesday's Minutes.
Ich wäre dankbar, wenn Sie dies im Protokoll vom Dienstag ändern könnten.
Europarl v8

That march would have taken between 10 and 14 minutes.
Der Marsch hätte 10 bis 14 Minuten gedauert.
Europarl v8

Are there any comments on the Minutes?
Gibt es weitere Bemerkungen zum Protokoll?
Europarl v8

Madam President, please excuse me, but what I have to say does not concern the Minutes.
Frau Präsidentin, entschuldigen Sie, aber es ist nicht zum Protokoll.
Europarl v8

Mrs Fraga has the floor for two minutes.
Das Wort hat Frau Fraga, für zwei Minuten.
Europarl v8

Mr President, I have a comment on the Minutes.
Herr Präsident, ich will zum Protokoll sprechen.
Europarl v8

However, it was not mentioned in the Minutes of these roll-call votes.
Es ist aber in dem Protokoll für namentliche Abstimmungen nicht erwähnt worden.
Europarl v8

The minutes of the last sitting have been distributed.
Das Protokoll der letzten Sitzung wurde verteilt.
Europarl v8

That was not about the minutes, but we have made a note of it.
Das war zwar nicht zum Protokoll, aber wir nehmen es zur Kenntnis.
Europarl v8

The number of those present will be recorded in the Minutes.
Die Zahl der Anwesenden wird im Protokoll festgehalten.
Europarl v8

I have just three observations, since I have three minutes.
Drei Anmerkungen, da ich drei Minuten habe.
Europarl v8

The Minutes of Friday 18 July have been distributed.
Das Protokoll der Sitzung vom 18. Juli wurde verteilt.
Europarl v8