Translation of "Miraculous powers" in German

This medicine is known for its miraculous healing powers.
Dieses Medikament ist für seine geradezu wundersamen Heilkräfte bekannt.
Tatoeba v2021-03-10

The Blue Cross was revered for its miraculous healing powers.
Das Blaue Kreuz wird sehr verehrt wegen seiner wundersamen Heilkräfte.
OpenSubtitles v2018

The synagogue and accompanying yeshiva have traditionally been considered to have miraculous healing powers.
Der Synagoge und ihrer zugehörigen Jeschiwa wurden wundersame Heilkräfte zugeschrieben.
WikiMatrix v1

He gave these seventy disciples miraculous powers in order to attract the people to them.
Er verlieh diesen siebzig Jüngern wunderbare Macht, um das Volk anzuziehen.
ParaCrawl v7.1

Some said, "We also know the miraculous healing powers of Falun Gong.
Einige sagten: „Wir kennen auch die heilenden Kräfte von Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

It is believed that the icon has miraculous powers.
Es wird angenommen, dass die Ikone übernatürliche Kräfte hat.
ParaCrawl v7.1

Li Wei now felt that the Taoist had miraculous powers.
Li Wei spürte jetzt, dass der Taoist übernatürliche Kräfte hatte.
ParaCrawl v7.1

Some had the specialty of miraculous powers, others of wisdom, and so on.
Einige hatten die besondere Fähigkeit der Wunderkräfte, andere Weisheit und so weiter.
ParaCrawl v7.1

As a lesson in true faith, the Blessed Virgin appeared in a vision and bestowed upon the rosary miraculous healing powers.
Die Heilige Jungfrau erschien ihr in einer Vision und verlieh ihrem Rosenkranz wundersame heilende Kräfte.
OpenSubtitles v2018

They were amazed and said, "Where did this man get such wisdom and miraculous powers?
Sie waren erstaunt und sagten: "Woher hat dieser Mann solche Weisheit und wunderbaren Fähigkeiten?
ParaCrawl v7.1

The profound principles and the miraculous powers of Falun Dafa manifested through me.
Die tiefgründigen Prinzipien und die wundersamen Kräfte von Falun Dafa bestätigten sich an mir.
ParaCrawl v7.1

The wax statue which is attributed miraculous powers comes from Spain.
Die kleine Wachsstatue, der wundersame Kräfte zugesprochen werden, stammt eigentlich aus Spanien.
ParaCrawl v7.1

However, this water would have miraculous powers.
Dieses Wasser hätte allerdings Wunderkräfte.
CCAligned v1

Having reached a high level of accomplishment, he possessed unhindered clairvoyance and miraculous powers.
Durch seinen hohen Grad der Verwirklichung besaß er ungehinderte hellsichtige und andere wunderbare Fähigkeiten.
ParaCrawl v7.1

Most religions believe that God is a single omnipotent being with miraculous powers.
Die meisten Religionen glauben dass Gott ein einzelnes allmächtiges Wesen ist mit übernatürlichen Kräften.
ParaCrawl v7.1

Huge miraculous powers may be hidden there as it turned up in a session today.
Da können sich auch gewaltige Wunderkräfte verbergen, wie es bei einer Sitzung heute aufgetaucht ist.
ParaCrawl v7.1

These delicate leaves have by the way survived winter – nature amazes with its miraculous powers.
Diese zarten Blätter haben übrigens den Winter überlebt – die Natur verblüfft mit ihren übernatürlichen Kräften.
ParaCrawl v7.1

A colleague of mine in Switzerland, a charlatan really, one Franz Mesmer, claims to have brought to ground some subtle, invisible fluid with miraculous healing powers.
Ein Kollege von mir in der Schweiz, ein wahrer Scharlatan, Franz Mesmer, behauptet, eine unsichtbare Flüssigkeit mit wundersamen Heilkräften gefunden zu haben.
OpenSubtitles v2018