Translation of "Mirror" in German

The Union, however, should also take a look in the mirror.
Die Union sollte sich allerdings auch den Spiegel vorhalten.
Europarl v8

We should all take a look in the mirror.
Wir sollten alle einen Blick in den Spiegel werfen.
Europarl v8

There will be nothing wrong with the mirror, either.
Und dann liegt es auch nicht am Spiegel.
Europarl v8

Did he free himself from this narcissistic mirror, this American actor with the charming smile?
Hatte sich der amerikanische Schauspieler mit dem charmanten Lächeln vom narzisstischen Spiegel befreit?
WMT-News v2019

The mirror, shown in the image, had a diameter of five metres.
Der Spiegel, hier im Bild, hatte einen Durchschnitt von fünf Metern.
WMT-News v2019

Consciousness is like a mirror that allows all images to rise on it.
Bewusstsein ist wie ein Spiegel, der alle Bilder entstehen lässt.
TED2013 v1.1

It's a very good mirror to sunlight.
Es ist ein sehr guter Spiegel für das Sonnenlicht.
TED2020 v1

This small bee is holding up a large mirror.
Diese kleine Biene hält uns einen großen Spiegel vor.
TED2020 v1

And we've had to hold a mirror up to ourselves.
Wir mussten uns selbst einen Spiegel vorhalten.
TED2020 v1

She is like the shadow of a white rose in a mirror of silver.
Sie ist wie der Schatten einer weißen Rose in einem silbernen Spiegel.
Salome v1

It would be better if he looked into the mirror.
Es wäre besser wenn er selbst in den Spiegel schauen würde.
GlobalVoices v2018q4