Translation of "Mirror symmetry" in German

The fan of the channels is as a rule in mirror symmetry to the center axis of the hole.
Der Fächer der Kanäle ist im allgemeinen spiegelsymmetrisch zur Lochmittelachse angeordnet.
EuroPat v2

Other control characteristics which exhibit mirror symmetry or are unsymmetrical are also possible.
Andere Steuerkennlinien, die spiegelbildlich oder unsymmetrisch sind, sind ebenfalls möglich.
EuroPat v2

In this embodiment, the double stacks 10, 20 are arranged in mirror-image symmetry opposite one another.
Bei dieser Ausführungsform sind die Doppelstapel 10, 20 spiegelsymmetrisch einander gegenüberliegend angeordnet.
EuroPat v2

The positioning devices 100 and 200 of the two halves are arranged with mirror symmetry to each other.
Die Positionier­einrichtungen 100 bzw. 200 der beiden Werkzeughälften sind spiegelbildlich zueinander angeordnet.
EuroPat v2

The analogy between a left handed and a right handed gear wheel is mirror symmetry.
Die Analogie zwischen einem links- und einem rechtgängigen Rad ist die Spiegelsymmetrie.
EuroPat v2

Preferably, the straight regions are disposed with mirror symmetry relative to each other with respect to a longitudinal axis 10 .
Vorzugsweise sind dabei die geraden Bereiche spiegelsymmetrisch bezüglich einer Längsachse 10 zueinander angeordnet.
EuroPat v2

As can be seen, the channel system in this embodiment has mirror symmetry.
Wie ersichtlich, weist das Kanalsystem bei dieser Ausführungsform eine Spiegelsymmetrie auf.
EuroPat v2

In a preferred embodiment, mirror symmetry of the face is assumed.
In einer bevorzugten Ausführungsform wird dabei von einer Spiegelsymmetrie des Gesichts ausgegangen.
EuroPat v2

The circuit diagram is structured in exact mirror-image symmetry about the axis 21 .
Der Schaltplan ist exakt spiegelsymmetrisch um die Achse 21 herum aufgebaut.
EuroPat v2

The mirror symmetry mentioned repeatedly below then relates to the YZ-plane.
Die unten mehrmals erwähnte Spiegelsymmetrie bezieht sich dann auf die YZ-Ebene.
EuroPat v2

Due to this arrangement, the corresponding sensitivity vector of the second primary position value is oriented in mirror symmetry thereto.
Der entsprechende Empfindlichkeitsvektor des zweiten primären Positionswertes ist konstruktionsbedingt wiederum spiegelsymmetrisch hierzu orientiert.
EuroPat v2

A mirror symmetry of the resonator 22 with respect to all central center axes thereby results overall.
Dadurch ergibt sich insgesamt eine Spiegelsymmetrie des Resonators 22 zu den zentralen Mittelachsen.
EuroPat v2

The cross-section can, for example, be in mirror symmetry to the mirror axes 31 of the ribs 45 .
Die Querschnitt können beispielsweise spiegelsymmetrisch zu den Spiegelachsen 31 der Rippen 45 sein.
EuroPat v2

Similarly, further jet arrangements (not shown) may be provided in mirror-image symmetry relative to the transport line.
Entsprechend können spiegelsymmetrisch zur Transportlinie weitere Strahlanordnungen vorgesehen sein (nicht gezeigt).
EuroPat v2

This may involve rotational, axial, or mirror symmetry.
Hierbei kann es sich um eine Rotations-, Achsen- oder Spiegelsymmetrie handeln.
EuroPat v2

The planets 108 are of a rotationally symmetrical construction and have double mirror symmetry in cross section.
Die Planeten 108 sind rotationssymmetrisch und im Querschnitt doppelt spiegelsymmetrisch aufgebaut.
EuroPat v2

The two halves of the carrier part may be arranged in mirror symmetry to each other.
Bei einer vorteilhaften Ausgestaltung sind die zwei Hälften des Tragteils spiegelsymmetrisch zueinander ausgeführt.
EuroPat v2

The latter also have no mirror-plane symmetry in the y/z-plane.
Letztere haben auch keine Spiegelebenensymmetrie in der y/z-Ebene.
EuroPat v2

Preferred, the module has mirror-plane symmetry in the y/z-plane.
Bevorzugt weist das Flächenmodul eine Spiegelebenensymmetrie in der y/z-Ebene auf.
EuroPat v2

In addition, the common housing can be arranged in mirror symmetry to a vertical vehicle longitudinal center plane.
Zudem kann das gemeinsame Gehäuse spiegelsymmetrisch zu einer vertikalen Fahrzeugmittellängsebene angeordnet sein.
EuroPat v2

The first arc blow device and the second arc blow device are essentially configured in mirror symmetry to each other.
Die erste Lichtbogenblaseinrichtung und die zweite Lichtbogenblaseinrichtung sind im Wesentlichen spiegelsymmetrisch zueinander aufgebaut.
EuroPat v2

The opposing front sides of the inner yoke parts are designed and arranged with mirror symmetry to one another.
Bevorzugt sind die gegenüberliegenden Stirnseiten der Innenjochteile zueinander spiegelsymmetrisch ausgestaltet und angeordnet.
EuroPat v2

The amplifier component 1 is structured in mirror-image symmetry about the axis 12 .
Der Verstärkerbaustein 1 ist spiegelsymmetrisch um die Achse 12 aufgebaut.
EuroPat v2