Translation of "Misinterpreting" in German

Anyone who says so is misinterpreting the Treaty.
Wer dies sagt, interpretiert den Vertrag in einer unzulässigen Weise.
Europarl v8

Could I be misinterpreting the nature of my perceptions?
Könnte ich die Natur meiner Wahrnehmung falsch interpretieren?
TED2020 v1

Galileo then wondered if we might be misinterpreting our experiences in other ways.
Galileo fragte sich, ob wir unsere Erfahrungen auch in anderen Sachen fehlinterpretieren.
TED2020 v1

We're misinterpreting the content of our perceptual experiences.
Wir interpretieren den Inhalt unserer Sinneswahrnehmungen falsch.
TED2020 v1

Irving is misinterpreting the offending words.
Irving interpretiert die beleidigenden Worte falsch.
OpenSubtitles v2018

Could Houston be misinterpreting the data?
Kann es sein, dass Houston die Daten falsch ausliest?
OpenSubtitles v2018

The media was misinterpreting.
Die Medien legten alles falsch aus.
OpenSubtitles v2018

Maybe they were wrong because they were misinterpreting some of the evidence they had noticed.
Vielleicht lagen sie falsch, weil sie Anzeichen falsch interpretierten.
QED v2.0a

Misinterpreting the scriptural injunctions, which we do not want to follow.
Die scriptural Injunktionen fehlinterpretieren, denen wir nicht folgen möchten.
ParaCrawl v7.1

And we may be misinterpreting the meaning of these experience, ourselves.
Und wir selbst könnten vielleicht die Bedeutung von diesen Erlebnissen falsch interpretieren.
ParaCrawl v7.1

I don't think we can say he's misinterpreting anything.
Ich glaube nicht, dass wir sagen können, dass er alles falsch interpretiert.
OpenSubtitles v2018

Maybe all this time you have been misinterpreting radicular pain as post-surgical pain.
Vielleicht hast du das die ganze Zeit über falsch interpretiert Wurzelschmerz als postoperativen Schmerz.
OpenSubtitles v2018

He has become the absolute ruler of this republic, defying the law or misinterpreting it so that he may act in contradiction of fundamental human rights.
Er ist der absolute Herrscher dieser Republik geworden und bietet dem Gesetz die Stirn oder legt es falsch aus, sodass er in Widerspruch mit grundlegenden Menschenrechten handeln kann.
Europarl v8

If I read between the lines of what he has said, and forgive me if I misinterpreting him, I certainly got the impression from his reference to the compromised amendments that he was not speaking with great enthusiasm but was identifying the fact that this House was divided.
Wenn ich in dem, was er ausgeführt hat, zwischen den Zeilen lese, und bitte sehen Sie es mir nach, wenn ich ihn falsch interpretiere, so drängt sich mir angesichts seiner Bemerkungen zu den als Kompromiss ausgehandelten Änderungsanträgen der Eindruck auf, dass er sie nicht gerade mit Enthusiasmus betrachtete, sondern lediglich der Einsicht folgte, dass dieses Haus gespalten ist.
Europarl v8