Translation of "Miss to do" in German

God, I really miss being able to do things like that.
Mein Gott, ich vermisse es wirklich, solche Dinge tun zu können.
OpenSubtitles v2018

We don't want to miss that, do we?
Wir wollen doch nicht dem Anfang verpassen?
OpenSubtitles v2018

You know what Miss Leefolt do to me if she knew I was telling stories on her?
Wissen Sie, was Miss Leefolt dann mit mir machen würde?
OpenSubtitles v2018

It was good of Miss Carlisle to do the right thing.
Es ist gut, dass Miss Carlisle das Richtige getan hat.
OpenSubtitles v2018

It was another motive for Miss Carlisle to do away with her.
Ein weiteres Motiv, für Miss Carlisle, sie zu beseitigen.
OpenSubtitles v2018

Do not miss the opportunity to do business with the best!
Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, mit den Besten zu arbeiten!
CCAligned v1

Do not miss the opportunity to do ice climbing and extreme sports.
Verpassen Sie nicht die Gelegenheit zum Eisklettern und Extremsport.
ParaCrawl v7.1

Have you ever known Miss Fisher to do anything she didn't want to do?
Haben Sie je gesehen, dass Miss Fisher etwas tut, das sie nicht will?
OpenSubtitles v2018

Do not miss the opportunity to do it, Together we save lives!
Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, es zu tun, Gemeinsam retten wir Leben!
CCAligned v1

It is the one thing I do not miss having to do in this House now that we have some degree of normality in Northern Ireland.
Das ist eine Sache, die ich hier im Parlament ganz und gar nicht vermisse, da wir nun in Nordirland zu einer gewissen Normalität zurückgefunden haben.
Europarl v8

The paradox of our time is the great power of the world's richest countries to do good, but their seeming compulsion to miss every opportunity to do so.
Das Paradoxon unserer Zeit sind die reichlichen Machtmittel der reichsten Länder der Welt, Gutes zu tun, und die scheinbare Zwanghaftigkeit, mit der sie jede Gelegenheit versäumen, das auch umzusetzen.
News-Commentary v14

We know that, and we've told you that we feel that the refusal of an autopsy... Sorry, Miss Griselle... Refusing to do it won't disrupt the effort.
Das wissen wir, und wir haben Ihnen gesagt, dass die Ablehnung einer Autopsie entschuldigen Sie, Miss Griselle, nichts mit diesen Bestrebungen zu tun hat.
OpenSubtitles v2018

So you must return those documents to Miss Williams immediately to do whatever her conscience dictates.
Also übergeben Sie diese Dokumente sofort Miss Williams, damit sie mit ihnen tun kann, was sie für richtig hält.
OpenSubtitles v2018

A spiritual “burn-out” takes place when people are preoccupied with doing things for God, and in the process often miss the opportunity to do things with Him.
Das geistliche „Ausbrennen“ tritt auf, wenn Menschen intensiv damit beschäftigt sind, Dinge für Gott zu tun und hierbei des öfteren die Gelegenheit verpassen, die Dinge mit ihm zu tun.
ParaCrawl v7.1

If you are not yet called to serve, bide your time as you will not miss your opportunity to do so.
Wenn ihr noch nicht sofort aufgerufen werdet, euch dienstbar zu machen, wartet eure Zeit ab, denn ihr werdet eure Gelegenheit dazu nicht versäumen.
ParaCrawl v7.1

A year of events not to miss, programmed to do Matera the vantage point on culture in Europe.
Ein Jahr der Ereignisse nicht zu verpassen, programmiert Matera den Aussichtspunkt auf der Kultur in Europa zu tun.
ParaCrawl v7.1

Do not miss to do some diving in crystal clear and full of fine sand beaches (Alikes, Saint George) ideal for the whole family and more.
Verpassen Sie nicht, Tauchen in kristallklar und voller feiner Sandstrände (Alikes, Saint George) ideal für die ganze Familie und vieles mehr.
CCAligned v1

Overseas, practitioners are busy with different projects and miss opportunities to do group exercises and group Fa study.
Im Ausland sind die Praktizierenden mit unterschiedlichen Projekten befasst und versäumen dabei die Gelegenheiten, Übungen und Fa-Lernen in der Gruppe zu vollziehen.
ParaCrawl v7.1

We recommend that you do not miss the opportunity to do some shopping in the bakeries or butchers of the villages you visit.
Wir empfehlen Ihnen, nicht die Gelegenheit zu verpassen, und in den Bäckereien oder Metzgern der Dörfer, die Sie besuchen, einzukaufen.
ParaCrawl v7.1

What to keep in mind, what pitfalls to avoid, what opportunities not to miss, and what to do if you mess it all up.
Was gibt es zu beachten, welche Stolpersteine drohen, welche Chancen sollte man nicht ungenutzt lassen und was tun, wenn's trotzdem nicht funktioniert?
ParaCrawl v7.1

Great courtesy and good menu, for those who love dogs do not miss an occasion to do a bit of pampering to the two simapaticissimi labrador hosts.
Großer Höflichkeit und gutes Menü, für diejenigen, die Hunde nicht verpassen eine Gelegenheit, ein bisschen verwöhnt zu den beiden simapaticissimi labrador Gastgeber lieben.
ParaCrawl v7.1