Translation of "Missing documents" in German

A colonel who says he may have access... to missing documents in Bush's purged Guard file.
Einen Colonel, der vielleicht Zugang zu verschwundenen Dokumenten hat.
OpenSubtitles v2018

We must finish what he started, but we're missing certain documents.
Wir würden die Arbeit gerne fortsetzen, aber einige Dokumente sind nicht auffindbar.
OpenSubtitles v2018

On 20 June 2005, the Commission asked Poland to submit certain missing documents.
Am 20. Juni forderte die Kommission von Polen fehlende Unterlagen an.
DGT v2019

Missing documents are an everyday occurrence to my lads.
Verschwundene Dokumente sind alltäglich für meine Leute.
OpenSubtitles v2018

If you're missing documents we'll get replacements for you.
Wenn Ihnen Unterlagen fehlen, können wir Ersatzunterlagen für Sie erhalten.
ParaCrawl v7.1

This also applies in the event of missing documents or designs.
Dies gilt auch bei fehlenden Unterlagen oder Zeichnungen.
ParaCrawl v7.1

Students have two years to submit missing documents.
Studierende haben zwei Jahre Zeit, fehlende Dokumente nachzureichen.
ParaCrawl v7.1

This also applies in the event of missing documents or designs.Â
Dies gilt auch bei fehlenden Unterlagen oder Zeichnungen.
ParaCrawl v7.1

We are delighted to assist you in obtaining missing documents.
Bei der Beschaffung verlorener Dokumente sind wir gern behilflich.
CCAligned v1

Please use this form to submit missing information or documents.
Bitte verwenden Sie dieses Formular, um Informationen oder Dokumente nachzureichen.
CCAligned v1

If necessary, we will ask you to submit any additional or missing documents.
Gegebenenfalls bitten wir Sie, weitere bzw. fehlende Unterlagen nachzureichen.
ParaCrawl v7.1

There you will be notified of any missing or irregular documents.
Dort werden Sie auf eventuell fehlende oder nicht ordnungsgemäß vorgelegte Unterlagen hingewiesen.
ParaCrawl v7.1

This also applies to missing documents.
Das gilt auch bei fehlenden Unterlagen.
ParaCrawl v7.1

The utility model unit will invite you to furnish missing information or documents, where applicable.
Die Gebrauchsmusterstelle fordert Sie dann auf, die fehlenden Angaben oder Unterlagen nachzureichen.
ParaCrawl v7.1

If you're missing documents we’ll get replacements for you.
Wenn Ihnen Unterlagen fehlen, können wir Ersatzunterlagen für Sie erhalten.
ParaCrawl v7.1

That way you can still submit missing documents in time.
Dann können Sie fehlende Dokumente noch rechtzeitig nachreichen.
ParaCrawl v7.1

You can submit missing documents up until the application deadline .
Fehlende Dokumente können Sie bis zum Ende der Bewerbungsfrist nachreichen .
ParaCrawl v7.1

We are also gladly helpful to you in missing spare part documents and advise you with good grace.
Wir sind Ihnen auch gern behilflich bei fehlenden Ersatzteilunterlagen und beraten Sie gern.
ParaCrawl v7.1

If you're missing any documents we can get replacements for you.
Falls Sie bestimmte Dokumente vermissen, könne wir sie für Sie ersetzen.
ParaCrawl v7.1

Missing documents or mistakes can cause unnecessary delays.
Fehlende Unterlagen oder falsche Angaben können zu unnötigen Verzögerungen führen.
ParaCrawl v7.1

This ensures that you can still submit missing documents in time.
Dann können Sie fehlende Dokumente noch rechtzeitig nachreichen.
ParaCrawl v7.1

Are you missing important documents because of your refugee status?
Ihnen fehlen wichtige Unterlagen aufgrund Ihrer Flucht?
ParaCrawl v7.1

Any subsequent sending of missing documents is only possible within the application deadline!
Das Nachreichen von Unterlagen ist nur innerhalb der Bewerbungsfrist möglich!
ParaCrawl v7.1

You must ask us to provide any missing drawings, documents, etc. in writing without delay.
Eventuell fehlende Zeichnungen, Unterlagen usw. sind umgehend bei uns schriftlich nachzufordern.
ParaCrawl v7.1

If you're missing any documents, we can get replacements for you.
Sollten Ihnen irgendwelche Dokumente fehlen, können wir Ihnen Ersatz besorgen.
ParaCrawl v7.1