Translation of "Miter cut" in German

Mark and then saw the miter cut.
Markieren und sägen Sie dann die Gehrung.
ParaCrawl v7.1

It is very particularly advantageous also to cut the adhesive tape as required by means of a miter cut.
Es ist ganz besonders vorteilhaft, auch das Klebeband mittels eines Gehrungsschnittes zurechtzuschneiden.
EuroPat v2

The adhesive tape was cut to size by means of a miter cut (angle about 7°).
Das Klebeband wurde mittels eines Gehrungsschnittes (Winkel etwa 7°) zurechtgeschnitten.
EuroPat v2

Thus, a miter cut can be made on the workpiece.
An dem Werkstück kann somit ein Gehrungsschnitt durchgeführt werden.
EuroPat v2

Corner pieces make the skirtings easier to install, as the miter cut is no longer necessary.
Ecken erleichtern die Montage da so der Gehrungsschnitt der Sockelleisten entfallen kann.
ParaCrawl v7.1

Use a simple miter saw to cut the copper edging.
Verwenden Sie einen einfachen Gehrungssäge, um das Kupfer Kanten geschnitten.
ParaCrawl v7.1

We've already miter-cut our legs, we're ready to bolt them together.
Die Tischbeine haben wir mit Gehrung bereits gesägt und wir können sie so schon zusammenfügen.
OpenSubtitles v2018

This has the advantage that the corner region E receives a precisely cut miter.
Das hat den Vorteil, daß der Eckbereich E eine exakt geschnittene Gehrung erhält.
EuroPat v2

With outside corners it’s also not necessary to miter cut the carrier.
Auch bei Außenecken ist es nicht nötig, den Träger auf Gehrung zu sägen.
ParaCrawl v7.1

The frame parts are connected to one another at the corners and may have a miter cut here.
Die Rahmenteile werden an den Ecken miteinander verbunden und können hier einen Gehrungsschnitt aufweisen.
EuroPat v2

For a clean corner installation it’s not necessary to miter cut the carrier.
Für eine saubere Eckverlegung ist es nicht nötig, den Träger auf Gehrung zu sägen.
ParaCrawl v7.1

The compound miter saw can cut at an additional angle in order to cut bevels.
Die Verbindung lässt sich miter sah in einem zusätzliche Winkel, um zu schneiden bevels.
ParaCrawl v7.1

The two ends having been miter-cut, one places the vapor seal 17 consisting of an aluminum foil on web 22 of rod portion 8.
Nachdem die beiden Enden auf Gehrung geschnitten wurden, legt man die aus einer Aluminiumfolie bestehende Dampfdiffusions-Sperrschicht 17 auf den Steg 22 des Kunststoffprofilstabteils 8 auf.
EuroPat v2

Adjoining the cut 19' the two part-zones 14'c and 14'd are inclined like a miter cut by 45°.
Angrenzend an den Ein­schnitt 19? sind die beiden Teilzonen 14?c und 14?d nach Art eines Gehrungsschnittes um 45° abgeschrägt.
EuroPat v2

At the four corners of the air cargo pallet 1, the light-metal hollow profiles 3 have miter-cut sections 11 which run at an angle of 45° with respect to their length.
An den vier Ecken der Luftfrachtpalette 1 haben die Leichtmetall-Hohlprofile 3 Gehrungsschnitte 11, die im Winkel von 45° zu ihrer Länge verläuft.
EuroPat v2

Moreover, the strip or rib provided on the insulating bar and/or on the metal profiled bars stiffens the elastic center seal in such a way that the miter cut can be performed by machine and thus the window becomes very tight.
Außerdem wird durch die an dem Isolierstab und/oder den Metallprofilstäben vorgesehene Leiste die elastische Mitteldichtung ausgesteift, so daß der Gehrungsschnitt maschinell durchführbar ist und damit das Fenster eine sehr hohe Dichtigkeit hat.
EuroPat v2

The thickening of material produces, particularly in the region of deflections in window or door frames, sufficient stability of the sealing profile 10 ?, and it ensures optimum corner filling particularly when a miter cut is made in an ideal position.
Die Materialverdickung bewirkt insbesondere im Bereich von Umlenkungen in Fenster- oder Türrahmen ausreichende Stabilität des Dichtungsprofils 10, und sie gewährleistet eine optimale Eckausfüllung insbesondere dann, wenn ein Gehrungsschnitt an idealer Position durchgeführt wird.
EuroPat v2

In the slot 40, each further angular position for the miter cut is adjustable between 0° and 45°, selectively, to the right and to the left.
In dem Schlitz 40 ist im übrigen jede andere Winkelstellung für Gehrungsschnitte zwischen 0 ° und 45 wahlweise rechts oder links einstellbar.
EuroPat v2

Corresponding to a further development of the method according to the invention, the components of the connecting element, which adjoin one another offset by 180° relative to one another, can be fastened to one another by the welding-together of the walls along the miter cut, whereby a sufficiently stable connection of the components with the connecting element is obtained in a particularly simple manner.
Entsprechend einer Weiterbildung des erfindungsgemäßen Verfahrens können die relativ zueinander um 180° versetzt aneinander angesetzten Teile des Verbindungselementes durch Verschweißen der Wände entlang des Gehrungsschnittes aneinander befestigt werden, wodurch sich in besonders einfacher Weise eine ausreichend stabile Verbindung der Einzelteile zum Verbindungselement ergibt.
EuroPat v2

For producing the connecting element 10, a first part 10 a is first separated from the extruded profile 13 by a miter cut.
Zur Herstellung des Verbindungselementes 10 wird zunächst durch einen Gehrungsschnitt ein erster Teil 10a vom Strangpreßprofil 13 abgetrennt.
EuroPat v2