Translation of "Mitigation costs" in German

In addition, CCS could significantly reduce climate change mitigation costs.
Außerdem könnte CCS die Kosten des Klimaschutzes beträchtlich senken.
EUbookshop v2

Additionally, national mitigation potentials and mitigation costs as well as the economic development of the country is taken into consideration.
Außerdem werden nationale Minderungspotenziale und Kosten sowie die ökonomische Entwicklung des Landes miteinbezogen.
ParaCrawl v7.1

However, China's short term mitigation costs would be significantly higher than for the EU.
Chinas kurzfristige Vermeidungskosten wären allerdings deutlich höher als die der Europäischen Union.
ParaCrawl v7.1

And, though the costs of climate damage are staggering, scientific research indicates that mitigation costs are manageable.
Und obwohl die Kosten des Klimawandels schwindelerregend sind, deuten wissenschaftliche Untersuchungen darauf hin, dass sich die Kosten für seine Abschwächung bewältigen lassen.
News-Commentary v14

In other words, if the advanced countries absorb mitigation costs in the short run, while mitigation efforts lower emissions growth in developing countries, the conflict between developing countries’ growth and success in limiting global emissions may be reconciled – or at least substantially reduced.
Oder anders formuliert: Wenn die Industrieländer kurzfristig die Kosten der Eindämmung übernehmen und diese Bemühungen zu einem geringeren Anstieg der Emissionen in den Entwicklungsländern führen, wäre damit der Konflikt zwischen Wachstum in Entwicklungsländern und einer Begrenzung globaler Emissionen gelöst – oder zumindest substanziell verringert.
News-Commentary v14

The differences in increased direct energy system costs and non CO2 mitigation costs in 2020 relative to GDP are substantial between Member States.
Die Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bei den höheren Direktkosten des Energiesystems und bei den Kosten der Reduktion von Nicht-CO2-Emissionen im Verhältnis zum jeweiligen BIP sind erheblich.
TildeMODEL v2018

National low-carbon development strategies in developing countries will provide additional net investment for mitigation costs and viable financing and mitigation policy options to leverage such investments.
In Entwicklungsländern werden nationale Entwicklungsstrategien zur Förderung kohlenstoffarmer Technologien zusätzliche Netto­investitionen für die Bewältigung der Kosten von Emissionsminderungsmaßnahmen sowie geeignete Finanzierungs- und Durchführungsoptionen für die Förderung dieser Investitionen schaffen.
TildeMODEL v2018

It also took the view that the partial mitigation of the costs arising from the mechanism for financing the specific pension rights acquired before the date of the reform constituted State aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty that could be declared compatible with the common market.
Sie vertrat zudem die Auffassung, dass die teilweise Verringerung der Kosten, die aus dem Mechanismus zur Finanzierung spezieller Rentenrechte herrühren, die vor dem Zeitpunkt der Reform erworben wurden, eine staatliche Beihilfe darstellte, die im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt werden konnte.
DGT v2019

Simplification of logistics chains will bring about major savings due to a reduction in the administrative burden and a mitigation of the costs incurred through legal uncertainty as regards liability in multi-modal transport chains.
Die Vereinfachung der Logistikketten bringt erhebliche Einsparungen mit sich durch Verringerung des Verwaltungsaufwands und eine Senkung der Kosten, die durch Rechtsunsicherheit in Bezug auf die Haftung in multimodalen Beförderungsketten entstehen.
TildeMODEL v2018

If decisive action is taken in the COP21 of UNFCCC in Paris, 2015, IPCC estimates that mitigation costs will only amount to a fraction of the foreseeable GDP growth.
Wenn auf der Klimakonferenz COP21 der Klimarahmenkonvention der Vereinten Nationen in Paris 2015 entschlossen gehandelt wird, werden die Kosten für die Bewältigung des Klimawandels nach Schätzungen des Weltklimarats nur einen Bruchteil des zu erwartenden BIP-Wachstums ausmachen.
TildeMODEL v2018

Edenhofer's research explores the impact of induced technological change on mitigation costs and mitigation strategies, the value capture and distribution of land rents, and the design of instruments for climate and energy policy.
Ottmar Edenhofer beschäftigt sich mit dem Einfluss von technischem Wandel auf die Kosten und Strategien des Klimaschutzes sowie dem Design von Politikinstrumenten im Kontext von Klima- und Energiepolitik.
WikiMatrix v1

Among those that could, mitigation costs on average more than doubled in scenarios without CCS.
In anderen Simulationen haben sich die Kosten für den Klimaschutz in Szenarien ohne CCS mitunter im Schnitt mehr als verdoppelt.
ParaCrawl v7.1

Postponing global policy until the end of this decade would boost global mitigation costs by about 50 percent, he said.
Einen Politikwandel bis Ende des Jahrzehnts zu verschieben, sagte er, würde die Kosten weltweiten Klimaschutzes um 50 Prozent in die Höhe treiben.
ParaCrawl v7.1

So if government policymakers acknowledge that e-mobility and similar alternative propulsion technologies are key next-generation technologies that they want to promote because of the currently still high costs involved, and if they additionally acknowledge that the CO2 mitigation costs of these propulsion technologies are high, then there is no reason not to allow more generous super-credit weightings than envisaged so far.
Wenn die Politik also anerkennt, dass die E-Mobilität und ähnliche alternative Antriebsformen wichtige Zukunftstechnologien sind, die sie aufgrund der derzeit noch hohen Kosten fördern will, und wenn sie zusätzlich anerkennt, dass die CO2-Vermeidungskosten dieser Antriebstechnologien hoch sind, dann spricht nichts gegen eine großzügigere Anrechnung von Supercredits als bislang vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

But aren't we by now somehow used to the fact that CO2 mitigation costs play only a subordinate role in climate policy.
Allerdings hat man sich fast ein wenig daran gewöhnt, dass die CO2-Vermeidungskosten in der Klimaschutzpolitik nur eine untergeordnete Rolle spielen.
ParaCrawl v7.1

According to the report, further delays in implementing ambitious mitigation measures would drastically reduce the number of technological options available and significantly increase mitigation costs.
Demnach würde eine weitere Verzögerung von anspruchsvollen Klimaschutzmaßnahmen die Zahl der technologischen Optionen empfindlich reduzieren und die Kosten des Klimaschutzes erheblich erhöhen.
ParaCrawl v7.1

The equal distribution of emission allowances should therefore be complemented by measures facilitating the access to low-carbon technologies especially for those who expect high mitigation costs.
Die Gleichverteilung von Emissionsrechten sollte daher ergänzt werden durch Maßnahmen, die vor allem denen den Zugang zu kohlenstoffarmen Technologien erleichtern, die mit hohen Vermeidungskosten zu rechnen haben.
ParaCrawl v7.1

For the economic evaluation, they considered indicators like mitigation costs, energy prices or potential financial transfers induced by an international carbon market.
Zur ökonomischen Bewertung der Szenarien untersuchten sie Indikatoren wie Vermeidungskosten, Energiepreise und potentielle Finanztransfers in einem internationalen Kohlenstoffmarkt.
ParaCrawl v7.1

These assessments also take into account national mitigation potential and costs and the wider context of socio-economic development of the countries.
Diese Berechnungen berücksichtigen ebenso das nationale Klimaschutzpotenzial sowie Kosten und im weiteren Kontext die sozialökonomische Entwicklung des jeweiligen Landes.
ParaCrawl v7.1

In addition, compared to other allocation rules a uniform distribution of emission allowances leads to relatively small differences in regional mitigation costs {11}.
Zudem fallen bei einer Gleichverteilung der Emissionsrechte die Unterschiede der regionalen Vermeidungskosten im Vergleich zu anderen Verteilungsschlüsseln relativ gering aus {11}.
ParaCrawl v7.1

But the study does indicate clearly that the development of a portfolio of technologies is crucial in order to keep mitigation costs low, paving the way for a global climate agreement.
Die Studie zeigt jedoch eindeutig, dass es bei der Begrenzung der Kosten für die Vermeidung des Klimawandels – einer wichtigen Voraussetzung für ein globales Klimaschutzabkommen – darauf ankommt, einen ganzen Fächer entsprechender Technologien weiter zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

It can be shown that in a global emissions trading scheme this distribution key leads to a net allocation of the mitigation costs where the developing countries bear the least burden or even yield benefits.
Es läßt sich zeigen, daß dieser Verteilungsschlüssel in einem globalen Emissionshandel zu einer Nettoverteilung der Vermeidungskosten führt, bei der die Entwicklungsländer die geringsten Lasten zu tragen haben oder sogar profitieren.
ParaCrawl v7.1

The most significant differences in the simulation results concern the GHG mitigation costs: With an enhanced use of biomass for heat (and to some extent heat and power) generation, considerable cost savings can be achieved compared to the fossil-fuelled reference systems, whereas the promotion of biofuels in the transport sector is connected with high costs of GHG mitigation, even on the long term.
Der größte Unterschied zwischen den Szenarien besteht in den Kosten der Treibhausgasreduktion: Während im Falle eines Ausbaus im Wärmesektor (und unter Umständen bei KWK-Analgen) deutliche monetäre Einsparungen im Vergleich zur den auf fossilen Energieträgern basierenden Referenzsystemen erzielbar sind, fallen bei der Forcierung biogener Kraftstoffe auch mittel- bis langfristig hohe Reduktionskosten an.
ParaCrawl v7.1