Translation of "Mix in" in German

So what policy mix is appropriate in the current situation?
Welches ist nun in der heutigen Situation das geeignete Policy Mix?
Europarl v8

It goes to show that we can make changes in our energy mix in the future.
Daran wird deutlich, dass wir Veränderungen an unserem Energiemix vornehmen können.
Europarl v8

Together we have to find the right mix in order for them to develop more and more.
Gemeinsam müssen wir die richtige Mischung finden, damit ihre Entwicklung vorankommen kann.
Europarl v8

How should our energy mix be formulated in the future?
Wie soll unser Energiemix in Zukunft aussehen?
Europarl v8

There is a Tom Mix museum in Dewey, Oklahoma and another in Mix Run, Pennsylvania.
In Dewey, Oklahoma und in seinem Geburtsort Mix Run gibt es Tom-Mix-Museen.
Wikipedia v1.0

An appropriate mix of both in-cash and in-kind support also plays an important role.
Auch eine geeignete Mischung aus Geld- und Sachleistungen spielt eine wichtige Rolle.
TildeMODEL v2018

This could reduce the development towards a cleaner fuel mix in the electricity production.
Dies könnte die Entwicklung hin zu einem saubereren Brennstoffmix bei der Elektrizitätserzeugung bremsen.
TildeMODEL v2018

Do not mix gas in the bottle.
Gas nicht in der Flasche mischen.
DGT v2019

If America is wise, it won't ever mix in European affairs.
Wenn Amerika klug ist, mischt es sich nicht in europäische Affären.
OpenSubtitles v2018

And what we don't have, I mix in the medicine cabinet.
Und was wir nicht haben, mixe ich im Medizinschränkchen.
OpenSubtitles v2018

Steward, there seems to have been a mix-up in the accommodations.
Steward, es scheint wohl ein Fehler bei der Zimmerverteilung passiert zu sein.
OpenSubtitles v2018

That would certainly change the energy mix in transport.
Dies würde mit Sicherheit den Energiemix im Verkehrsbereich verändern.
TildeMODEL v2018

The tree is up and the Tom and Jerry mix is in the refrigerator.
Der Baum steht, die Cocktails sind im Kühlschrank.
OpenSubtitles v2018