Translation of "Mixed air" in German

Maybe Dad left the window open and the warm air and cold air mixed and made fog.
Vielleicht ist das Fenster offen und die kalte und warme Luft bilden Nebel.
OpenSubtitles v2018

The returned circulatory gas for the desublimation step is efficiently mixed with cold air.
Das rückgeführte Kreisgas für die Desublimation wird sinnvollerweise mit der kalten Luft gimischt.
EuroPat v2

This gas mixture is mixed with more air and burned in an internal-combustion engine connected thereto.
Dieses Gasgemisch wird mit weiterer Luft vermischt und in einer nachgeschalteten Brennkraftmaschine verbrannt.
EuroPat v2

Upon heating operation, the correspondingly heated mixed air then flows into the passenger space.
Im Heizbetrieb strömt dann die entsprechend temperierte Mischluft in den Fahrgastraum.
EuroPat v2

By using mixed air, the proportion of solvents in the working area is increased.
Durch das Verwenden von Mischluft erhöht sich der Lösungsmittelanteil im Arbeitsbereich.
EuroPat v2

In cooling operation, the mixed air 5 is fed via outside 10 into the passenger compartment.
Im Kühlbetrieb wird die Mischluft 5 über Ausströmer 10 an den Fahrgastraum abgegeben.
EuroPat v2

In the cooling mode, the mixed air 5 is discharged to the passenger compartment via outflow ports 10 .
Im Kühlbetrieb wird die Mischluft 5 über Ausströmer 10 an den Fahrgastraum abgegeben.
EuroPat v2

This mixed air 5 is fed to the evaporator 6.
Diese Mischluft 5 wird dem Verdampfer 6 zugeführt.
EuroPat v2

This mixed air 5 is fed to the cooling heat exchanger 6.
Diese Mischluft 5 wird dem Kältewärmetauscher 6 zugeführt.
EuroPat v2

The mixed air MI thus already has a higher enthalpy than the fresh air.
Die Mischluft MI hat somit schon eine höhere Enthalpie als die Außenluft.
EuroPat v2

In this case, fuel is intimately mixed with combustion air in the annular channel as a premix channel.
Dabei wird in dem Ringkanal als Vormischkanal Brennstoff innig mit Verbrennungsluft vermischt.
EuroPat v2

Here, the fuel lamella or the fuel film are atomised and mixed with the air.
Die Kraftstoff-Lamelle oder der Kraftstoff-Film werden dabei zerstäubt und mit der Luft vermischt.
EuroPat v2

Fuel is mixed with the air flow on the way through the burner.
Auf dem Weg durch den Brenner wird dem Luftstrom Brennstoff beigemischt.
EuroPat v2

The produced water spray is not pulsating and is mixed with air.
Der erzeugte Wasserstrahl ist nicht pulsierend und mit Luft vermengt.
EuroPat v2

The air mixed with the water drops is ordinarily routed roughly tangentially into the cyclone.
Die mit Wassertropfen versetzte Luft wird üblicherweise etwa tangential in den Zyklon geleitet.
EuroPat v2

The mist is mixed with air to achieve even moisture.
Der Nebel wird mit Luft vermischt, um eine gleichmäßige Feuchtigkeit zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

This bed in a mixed dormitory features air conditioning and free WiFi.
Dieses Bett befindet sich in einem gemischten Schlafsaal mit Klimaanlage und kostenfreiem WLAN.
ParaCrawl v7.1

This mixed dormitory has air conditioning, heating, and free Wi-Fi.
Dieser gemischte Schlafsaal verfügt über eine Klimaanlage, eine Heizung und kostenloses WLAN.
ParaCrawl v7.1

Samples of this type are not mixed by the air flow during the determination.
Diese Art von Proben werden bei der Bestimmung durch den Luftstrom nicht durchmischt.
ParaCrawl v7.1

Smoke mixed in the air, losing shape.
Rauch in der Luft vermischt, verlieren Form.
ParaCrawl v7.1

The device delivers a powerful jet of air mixed with sand.
Das Gerät liefert eine leistungsfähige Luftstrahl mit dem Sand vermischt.
ParaCrawl v7.1

Inside the nozzles lubricant is mixed with compressed air.
In den Sprühdüsen wird der Schmierstoff mit Druckluft vermischt.
ParaCrawl v7.1

For the supply of mixed air, dilution air holes 5 are provided.
Zur Zuführung von Mischluft sind Zumischlöcher 5 vorgesehen.
EuroPat v2

In an especially preferred further development the aerosol is a cooling lubricant mixed with air.
Bei einer besonders bevorzugten Weiterbildung ist das Aerosol ein mit Luft versetztes Kühlschmiermittel.
EuroPat v2