Translation of "Mixed gas" in German

A lot of the hot-air pipes were leaking a lot of hot air mixed with raw gas.
Viele Heißluftrohre waren undicht... viel heiße Luft vermischt mit Gas.
OpenSubtitles v2018

They mixed it with gas, for an especially agonizing and slow death.
Sie vermischten es mit Gas, für einen besonders qualvollen und langsamen Tod.
OpenSubtitles v2018

Moreover, secondary liquid is drawn in and is also mixed with the gas.
Außerdem wird sekundär Flüssigkeit angesaugt und ebenfalls mit dem Gas vermischt.
EuroPat v2

This leads to geyser-like eruptions of CO2 gas mixed with dark basaltic sand or dust.
Es resultieren somit geysir-artige Ausbrüche aus Kohlendioxid vermischt mit dunklem Basaltsand oder -staub.
WikiMatrix v1

There it is mixed with oxidation gas and possible further carrier gases.
Dort wird er mit dem Oxidationsgas und evtl. weiteren Trägergas gemischt.
EuroPat v2

In this arrangement, for example, oxygen in addition to hydrogen can be measured in a mixed gas.
In dieser Anordnung kann beispielsweise Sauerstoff neben Wasserstoff in einem Mischgas gemessen werden.
EuroPat v2

The mixed gas then has a lower temperature and has less thermal stress on the restraint system.
Das Mischgas hat dann eine niedrigere Temperatur und belastet das Rückhaltesystem thermisch weniger.
EuroPat v2

The gas premix was mixed by the gas supplier and delivered in gas bottles to the gas consumer.
Die Gasvormischung wurde vom Gaslieferanten gemischt und in Gasflaschen zum Gasverbraucher geliefert.
EuroPat v2

The gaseous argon is then mixed with the gas premix.
Das gasförmige Argon wird dann mit der Gasvormischung vermischt.
EuroPat v2

Partially mixed educt gas volume streams can also be mixed. EXAMPLES
Es können auch teilgemischte Eduktgasvolumenströme gemischt werden.
EuroPat v2

For etching, the nitrogen is mixed with HF gas.
Zur Ätzung wird der Stickstoff mit HF-Gas gemischt.
EuroPat v2

This mixed stream of gas is laden with silicon tetrachloride.
Dieser gemischte Gas-Strahl ist mit Siliziumtetrachlorid beladen.
EuroPat v2

It is necessary, especially in anesthesia apparatuses, to feed a mixed gas to the inspiration gas.
Insbesondere bei Anästhesiegeräten ist es erforderlich, dem Inspirationsgas ein Mischgas zuzuführen.
EuroPat v2

The mixed gas consists, for example, of oxygen and laughing gas.
Das Mischgas besteht dabei beispielsweise aus Sauerstoff und Lachgas.
EuroPat v2

Thus, either, for example, only oxygen or only laughing gas is fed to the mixed gas tank.
Es wird somit dem Mischgastank entweder beispielsweise nur Sauerstoff oder nur Lachgas zugeführt.
EuroPat v2

Subsequently, the water mixed with gas flows into the drinking vessel.
Anschließend gelangt das mit Gas versetzte Wasser in das Trinkgefäß.
EuroPat v2

This makes possible an essentially constant concentration of the mixed gas fed to the inspiration gas line 16 .
Dies ermöglicht eine im Wesentlichen konstante Konzentration des der Inspirationsgasleitung 16 zugeführten Mischgases.
EuroPat v2

FIG. 2 shows a similar arrangement, which represents a mixed exhaust gas recirculation system.
Figur 2 zeigt eine ähnliche Anordnung, welche eine gemischte Abgasrückführung darstellt.
EuroPat v2

The propelling gas is fed in a heated state, or is mixed with heated gas.
Das Treibgas wird erwärmt zugeführt oder mit erwärmtem Gas vermischt.
EuroPat v2

The resulting exhaust gas atmosphere of the mixed flue/exhaust gas streams upstream of primary flue gas post-combustion chamber 3 is preferably reducing.
Die resultierende Abgasatmosphäre der vermischten Rauch-/Abgasströme vor der Hauptrauchgasnachbrennkammer 3 ist vorzugsweise reduzierend.
EuroPat v2

This embodiment can also be used for mixed product gas.
Auch diese Ausführungsform kann für gemischtes Produktgas verwendet werden.
EuroPat v2