Translation of "Mixed sample" in German

The samples were mixed with sample buffer and applied on 12% SDS gels.
Die Proben wurden mit Probenpuffer versetzt und auf 12 % igen SDS-Gelen aufgetragen.
EuroPat v2

The mixed sample is incubated at 56° C. for 30 minutes.
Die gemischte Probe wird für 30 Minuten bei 56°C inkubiert.
EuroPat v2

In this test, a coagulation promoter is added to the patient's sample mixed with the deficient plasma, and the clotting time is determined.
Hierbei wird die mit dem Mangelplasma gemischte Patientenprobe mit einem Gerinnungsaktivator versetzt und die Gerinnungszeit bestimmt.
EuroPat v2

Run at least 12 µl of amplified DNA reaction mixture from each sample mixed with 3 µl loading buffer (Appendix 6) in 2,0 % (w/v) agarose gels in tris-acetate-EDTA (TAE) buffer (Appendix 6) at 5 to 8 V per cm.
Dazu mindestens 12 µl amplifizierte DNA-Reaktionsmischung jeder Probe, mit 3 µl Beladungspuffer (Anlage 6) gemischt, in 2,0 %igem (w/v) Agarose-Gelen in Tris-Acetat-EDTA (TAE) Puffer (Anlage 6) bei 5-8 V je cm laufen lassen.
DGT v2019

The reagents are transported in the instrument from the reagent vessels to the reaction vessels and there mixed with the sample, and after completion of the reaction a physically detectable change (usually a colouring) is measured as a measure of the analysis.
Von den Reagenzbehältern werden die Reagenzien in dem Gerät zur Reaktionsgefäßen transportiert, dort mit der Probe gemischt und nach Ablauf der Reaktion wird eine physikalisch nachweisbare Veränderung (meistens eine Farbbildung) als Maß für die Analyse gemessen.
EuroPat v2

Dibenzodioxines could not be detected in the mixed solvents of Sample 3 but it was possible to detect dibenzodifurans owing to their higher stability.
Im Lösungsmittelgemisch der Probe 3 ließen sich keine Dibenzodioxine nachweisen, wohl aber Dibenzofurane, was mit deren höherer Stabilität in Einklang steht.
EuroPat v2

For the determination of peroxidase or of compounds with peroxidase activity, a compound of general formula (I), hydrogen peroxide or a peroxidate-acting compound, an appropriate buffer system, as well as possibly further reagents and adjuvants, are mixed with the sample which contains the material to be determined.
Zur Bestimmung von Peroxidase bzw. von Verbindungen mit Peroxidase-Aktivität werden eine Verbindung der allgemeinen Formel I, Wasserstoffperoxid bzw. eine peroxidatisch wirkende Verbindung, ein geeignetes Puffersystem sowie gegebenenfalls weitere Reagenzien und Hilfsstoffe mit der Probe, die den zu bestimmenden Stoff enthält, vermischt.
EuroPat v2

It can, however also be present as a suspension in a fluid, preferably an aqueous fluid, whereby the suspension is then mixed with the sample to be examined in order to carry out the determination.
Es kann aber auch als Suspension in einer Flüssigkeit, vorzugsweise wässriger Flüssigkeit, vorliegen, wobei dann zur Durchführung der Bestimmung die Suspension mit der zu untersuchenden Probe gemischt wird.
EuroPat v2

Under the mentioned circumstances, the total dwell time of the carrier liquid with the sample mixed with the disintegrating agent in the microwave oven MWD is 46 s, the dwell time in the radiation cavity being only 6,3 s.
Unter den gegebenen Umständen beträgt die Gesamtverweilzeit der Trägerflüssigkeit mit der mit dem Aufschlußmittel versetzten Probe im Mikrowellenofen MWD 46 s, wobei die Verweilzeit im Bestrahlungshohlraum nur 6,3 s beträgt.
EuroPat v2

This trypsin solution is mixed with the sample to be determined, the trypsin inhibitors present in the plasma neutralizing the added trypsin.
Diese Trypsinlösung wird mit der zu bestimmenden Probe gemischt, wobei die im Plasma vorhandenen Trypsininhibitoren das zugesetzte Trypsin neutralisieren.
EuroPat v2

Surprisingly, in the case of a liquid sample mixed by the process according to the invention, this settling time is only about 1 second.
Diese Beruhigungszeit beträgt bei einer derartigen, nach dem erfindungsgemäßen Verfahren gemischten Flüssigkeitsprobe erstaunlicherweise nur etwa 1 Sekunde.
EuroPat v2

According to this embodimental form of the process according to the invention, the electrophoresis membrane is first impregnated with the lectin-containing buffer solution and then mixed with the sample solution and incubated.
Nach dieser Ausführungsform des erfindungsgemäßen Verfahrens wird die Elektrophoresemembran zunächst mit der Lektinhaltigen Pufferlösung getränkt und dann mit der Probelösung versetzt und inkubiert.
EuroPat v2

If the oxidation agent is not present together with the hydrolase substrate, the oxidation agent is mixed with the sample before or after mixing the sample with the hydrolase substrate.
Falls das Oxidationsmittel nicht zusammen mit dem Hydrolasesubstrat vorliegt, wird das Oxidationsmittel vor oder nach der Vermischung der Probe mit dem Hydrolasesubstrat mit der Probe gemischt.
EuroPat v2

To take a sample, the mixture was thoroughly mixed, and the sample was removed with a suitable pipette and immediately diluted with ice-cold lipase solvent as described under 1.1.
Zur Probenahme wurde der Ansatz gut durchmischt, die Probe mit einer geeigneten Pipette entnommen und sofort mit eiskaltem Lipaselösungsmittel wie unter 1.1 beschrieben verdünnt.
EuroPat v2

However, a small excess of alkoxide can also remain, so that a homogenized alcoholic salt sample mixed with water in a ratio of 1:1 has a pH between 8 and 11.
Es kann aber auch ein geringer Alkoholat-Überschuß verbleiben, so daß eine mit Wasser im Verhältnis 1:1 gemischte, homogenisierte alkoholische Salzprobe einen pH-Wert zwischen 8 und 11 erreicht.
EuroPat v2

In this system particles which are coated with individual peptides or a mixture of peptides are mixed with the sample.
Bei diesem System werden Teilchen, die mit einzelnen Peptiden oder einer Mischung der Peptide überzogen sind, mit der Probe vermischt.
EuroPat v2