Translation of "Mixed support" in German

Only one mixed aviadivision could support our 4th army.
Unsere 4. Armee konnte nur eine gemischte Flugdivision unterstützen.
ParaCrawl v7.1

To produce system III, the precious metal can be impregnated on the mixed oxide as support.
Zur Herstellung des Systems III kann das Edelmetall auf dem Mischoxid als Träger imprägniert werden.
EuroPat v2

Does Liquix support mixed bases?
Unterstützt Liquix auch gemischte Basen?
CCAligned v1

The Task Force's strategy for financing GPG receives mixed support: a majority of Member States is in favour of some proposals, which are plain and already agreed internationally.
Die von der Task Force vorgeschlagene Strategie zur Finanzierung globaler öffentlicher Güter findet nur gemischte Unterstützung: eine Mehrheit der Mitgliedstaaten stimmt einigen einfachen Vorschlägen, über die bereits international Konsens herrscht, zu.
TildeMODEL v2018

This means that, when a contracting entity is engaged in ‘mixed’ procurement, to support the performance of both activities (i.e. activities exempted from the application of Directive 2004/17/EC and activities not exempted), regard shall be had to the activities for which the contract is principally intended.
Dies bedeutet, dass wenn ein Auftraggeber „gemischte“ Aufträge für die Durchführung beider Tätigkeiten vergibt (d. h. von Tätigkeiten, die von der Anwendung der Richtlinie 2004/17/EG freigestellt sind, und von Tätigkeiten, die nicht freigestellt sind), darauf zu achten ist, welche Tätigkeit Hauptgegenstand des Auftrags ist.
DGT v2019

There may be mixed support for gay marriage, but I’m pretty sure that a healthy majority of Americans would recognize death-for-sodomy as a massive human rights violation…
Gleichgeschlechtliche Ehen finden zwar nicht bei allen Unterstützung, aber ich bin sicher dass eine deutliche Mehrheit "Tod den Homosexuellen" als eine krasse Menschenrechtsverletzung ansehen würde...
GlobalVoices v2018q4

Whilst the Nürnberg-Ingolstadt line was constructed according to specification to support mixed use, it became clear during safety testing that, because of air pressure issues, trains could not pass each other in the tunnel sections.
Die Strecke Nürnberg-Ingolstadt wurde zwar spezifikationsgemäß für den gemischten Verkehr gebaut, bei Sicherheitstests zeigte sichjedoch, dass die Züge wegen Luftdruckproblemenin den Tunnelabschnitten nicht aneinander vorbeifahren konnten.
EUbookshop v2

The process as claimed in claim 1, wherein the catalyst is mixed with a support material or is fixed on a support material.
Verfahren nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß der Katalysator mit einem Trägermaterial gemischt oder auf einem Trägermaterial fixiert ist.
EuroPat v2

Oxidation and reduction as well as storage of the hydrocarbons are performed by the supporting material that may have additional materials and/or elements besides those mentioned, while the intermediate storage of NOx is performed by the storage material mixed with the support material.
Die Oxidation und die Reduktion sowie die Zwischenspeicherung der Kohlenwasserstoffe wird hierbei von dem Trägermaterial, das ggf. weitere als die genannten Stoffe und/oder Elemente aufweist, übernommen, während die Zwischenspeicherung der NOx von dem Speichermaterial ausgeht.
EuroPat v2

When the solution of the promoter in the molten alloy metal is mixed with the support, the alkali metal becomes finely dispersed on the support.
Beim Vermischen der schmelzflüssigen Lösung des Promotors in dem Alkalimetall mit dem Träger erfolgt eine feine Verteilung des Alkalimetalls auf dem Träger.
EuroPat v2

The process as claimed in claim 1, wherein the catalyst is present in pure form, is mixed with a support material or is fixed on a molded support material.
Verfahren nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß der Katalysator in reiner Form vorliegt, mit einem Trägermaterial gemischt ist oder auf einem geformten Trägermaterial fixiert ist.
EuroPat v2

This method does not support Mixed DPI- all monitors must have the same DPI or the session does not work.
Diese Methode unterstützt keine gemischten DPI-Werte. Alle Bildschirme müssen dieselben DPI-Werte haben, oder die Sitzung funktioniert nicht.
ParaCrawl v7.1

The process according to claim 8, wherein the precious metal is impregnated on the mixed oxide as support.
Verfahren nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Edelmetall auf dem Mischoxid als Träger imprägniert wird.
EuroPat v2

This is shown not least by the fact that as may be provided for in accordance with the invention, the supports can be arranged in the same horizontal plane, in parallel horizontal planes, or tilted relative to each other, and of course any desired “mixed” support arrangements in space are also possible.
Dies zeigt sich nicht zuletzt darin, dass, wie erfindungsgemäß vorgesehen sein kann, die Träger in der gleichen Horizontalebene, in parallelen Horizontalebenen oder verkippt zueinander angeordnet sein können, wobei selbstverständlich auch beliebige gemische" Trägeranordnungen im Raum möglich sind.
EuroPat v2

It can also be mixed with the support in the form of a fine powder, for example as the carbide.
Es kann auch in Form eines feinen Pulvers, beispielsweise als Carbid, mit dem Träger vermischt werden.
EuroPat v2

Moreover, a support for the precious metal can be present which does not consist of the mixed oxide (inert support, system II).
Darüber hinaus kann ein Träger für das Edelmetall vorhanden sein, der nicht aus dem Mischoxid besteht (inerter Träger, System II).
EuroPat v2

The mixed oxide as support, and also the inert support, can be present as powders or as mouldings, preference being given to these supports as mouldings.
Das Mischoxid als Träger sowie der inerter Träger können als Pulver oder als Formkörper vorliegen, wobei die Träger als Formkörper bevorzugt sind.
EuroPat v2