Translation of "Mixing pipe" in German

This permits the interior of mixing pipe 3 to be cleaned in a simple manner.
Damit kann das Innere des Mischrohres 3 auf einfache Weise gesäubert werden.
EuroPat v2

The construction of this mixing pipe is moreover relatively complicated and costly.
Darüber hinaus ist der Aufbau des Mischrohres relativ kompliziert und kostenintensiv.
EuroPat v2

The mixture of both media is then formed in the following mixing pipe.
Im nachgeschalteten Mischrohr erfolgt dann die Gemischbildung der beiden Medien.
EuroPat v2

The inside diameter of the mixing pipe hereby can remain almost unaffected.
Hierbei kann der Innendurchmesser des Mischrohres nahezu unbeeinträchtigt bleiben.
EuroPat v2

The heart of the injection accessories is the mixing pipe with the mixing elements to produce the Polyurethane resin.
Das Herzstück des Injektionszubehörs bildet das Mischrohr mit den Mischelementen zur Herstellung des Polyurethanharzes.
ParaCrawl v7.1

The lower the solidification temperature of the slag, the greater the diameter of the additional mixing pipe can be selected to be.
Je niedriger die Erstarrungstemperatur der Schlacke desto größer kann der Durchmesser des zusätzlichen Mischrohres gewählt werden.
EuroPat v2

This occurs in a mixing pipe or in a static or dynamic mixer and as homogeneously as possible.
Dies geschieht in einem Mischrohr oder einem statischen oder dynamischen Mischer und möglichst homogen.
EuroPat v2

Not shown in detail is the combustion chamber 6 that follows the mixing pipe 5 .
Nicht im einzelnen dargestellt ist die Brennkammer 6, die dem Mischrohr 5 nachgeschaltet ist.
EuroPat v2

The mixing pipe is therefore provided with wall film bores 231 running at an acute angle to the burner axis.
Daher ist das Mischrohr mit im spitzen Winkel zur Brennerachse verlaufenden Wandfilmbohrungen 231 versehen.
EuroPat v2

The burner head 1 can be fixed on the mixing pipe 4 by means of a threaded sleeve 11.
Der Brennerkopf 1 kann mittels einer Gewindehülse 11 an dem Mischrohr 4 festgelegt werden.
EuroPat v2

The exhaust gas temperature is measured with the aid of a suitable temperature sensor in the mixing pipe between the DOC/DPF and the first SCR unit.
Im Mischrohr zwischen DOC/DPF und erster SCR-Einheit wird die Abgastemperatur mittels geeignetem Temperatursensor gemessen.
EuroPat v2

In order to reduce the outlet temperature, the exhaust gas stream is mixed with the ambient air in a mixing pipe.
Um die Austrittstemperatur herabzusetzen, wird der Abgasstrahl in einem Mischrohr mit der Umgebungsluft gemischt.
ParaCrawl v7.1

The basic version exists of the complete device with valve unit, pneumatic controls, mixing pipe and rinsing liquid pump.
Die Basisversion besteht aus dem kompletten Gerät mit Ventileinheit, Pneumatiksteuerung, Mischrohr und Spülmittelpumpe.
ParaCrawl v7.1

In a preferred embodiment of the process according to the present invention, on the head of the separation chamber there is incorporated a central pipe which consists of a mixing pipe and a diffuser.
In einer bevorzugten Ausführungsform des erfindungsgemäßen Verfahrens wird am Kopf der Abscheidekammer ein Zentralrohr eingebaut, das aus einem Mischrohr und einem Diffusor besteht.
EuroPat v2

The inner diameter of neck portion 8 is greater than or at least equal to the outer diameter of mixing pipe 3, so that the latter can be inserted through neck portion 8 for assembly.
Der Innendurchmesser des ersten Stutzens 8 ist größer oder zumindest gleich groß wie der Außendurchmesser des Mischrohres 3, so daß das Mischrohr 3 durch den Stutzen 8 montiert werden kann.
EuroPat v2

Mixing pipe 3 is provided with struts 11 extending upwards into first neck portion 8.
Das Mischrohr 3 ist mit Streben 11 versehen, die nach oben in den ersten Stutzen 8 hineinragen.
EuroPat v2

Mixing pipe 3 is additionally supported on the inner wall surface of outer container 2 at the juncture of its cylindrical sidewall 4 and funnel-shaped bottom portion 5 by radially extending struts 12.
Das Mischrohr 3 istweiterhin über radial verlaufende Streben 12 an der Innenseite des äußeren Behälters 2 am Übergang zwischen seiner zylindrischen Wandung 4 und dem trichterförmigen Bodenteil 5 abgestützt.
EuroPat v2

In the embodiment shown, mixing pipe 3 is integrally connected to struts 12, the latter being welded to outer container 2.
Im dargestellten Ausführungsbeispiel ist das Mischrohr 3 fest mit den Streben 12 verbunden, wobei diese am äußeren Behälter 2 festgeschweißt sind.
EuroPat v2