Translation of "Mixing point" in German

During operation, the water supplied is heated by heater 13 upstream from mixing point 63 .
Vor dem Mischpunkt 63 wird das zugeführte Wasser durch die Heizung 13 erwärmt.
EuroPat v2

The reason is the unique blending technology with a 3-point mixing process.
Der Grund liegt in der einzigartigen Mischtechnologie mit einem 3-Punkt Mischverfahren.
ParaCrawl v7.1

Pressure changes at the gas mixing point 11 can therefore not influence the mass flow of the individual process gases.
Druckänderungen am Gasmischpunkt 11 können daher den Massenfluß der einzelnen Prozeßgase nicht beeinflussen.
EuroPat v2

The cooled compressed air is taken to the mixing point (T 1).
Die gekühlte Druckluft wird dem Mischpunkt (T1) zugeführt.
EuroPat v2

From the mixing point the compressed air is taken for treatment at a water separator and an air filter.
Vom Mischpunkt wird die Druckluft der Aufbereitung einem Wasserabscheider und einem Luftfilter zugeführt.
EuroPat v2

The unique 3-point mixing process is equally suitable for cotton and man-made fibres.
Das einzigartige 3-Punkt Mischverfahren ist für Baumwolle und Chemiefasern gleichermassen geeignet.
ParaCrawl v7.1

This is done in dependence upon the delivery rate at which the water is supplied to the mixing point.
Dies geschieht in Abhängigkeit von der Förderrate, mit der Wasser dem Mischpunkt zugeführt wird.
EuroPat v2

Consequently, the lower part of the second water reservoir 76 represents the mixing point 28 according to FIG. 1.
Demzufolge stellt der untere Teil des zweiten Wasserreservoirs 76 den Mischpunkt 28 gemäß Figur 1 dar.
EuroPat v2

The mixing-in point is the place where the particular reactant meets the recycled neutralized solution.
Die Einmischstelle ist der Ort, wo das jeweilige Edukt auf die rückgeführte neutralisierte Lösung trifft.
EuroPat v2

The two gases brought together in the gas mixing point are guided further from the block valve 23 to the reaction chambers 7 .
Aus dem Blockventil 23 werden die beiden im Gasmischpunkt zusammengeführten Gase zu den Reaktionskammern 7 weitergeführt.
EuroPat v2

The back pressure corresponds to the pressure in the gas mixing point 11, in which the various process gases are brought together.
Der Hinterdruck entspricht dem Druck im Gasmischpunkt 11, in dem die verschiedenen Prozeßgase zusammengeführt werden.
EuroPat v2

The mixing-in point is the place where the particular reactant meets the recycled preneutralized solution.
Die Einmischstelle ist der Ort, wo das jeweilige Edukt auf die rückgeführte vorneutralisierte Lösung trifft.
EuroPat v2

Additionally, there are product gas guides 38, 40 which lead to a mixing point 42 .
Es sind weiterhin Produktgasführungen 38, 40 vorgesehen, die zu einem Mischpunkt 42 führen.
EuroPat v2

As shown, the conduit 48 connects to the connecting line 42 at a mixing point 50 upstream of the throttle valve 43 relative to the flow of working medium in the line 42.
Von der Speiseleitung 34 führt eine Zweigleitung 48 über ein Regelventil 49 zu einem Mischpunkt 50 der Wasseraustrittleitung 42, der sich stromoberhalb des Drosselventils 43 befindet.
EuroPat v2

The flow channel is again in connection with the feed line 30, in which the sensor 74, a segment of the pump 34, the mixing point 36, the lines 38, 40 and 42, the valves 44, 46 and 48 and the containers 50 and 52 are interposed.
Der Durchflusskanal steht wiederum mit der Zuführungsleitung 30 in Verbindung, in die der Sensor 74, ein Segment der Pumpe 34, der Mischpunkt 36, die Leitungen 38, 40 und 42, die Ventile 44, 46 und 48 und die Behälter 50 und 52 eingeschaltet sind.
EuroPat v2

The solution of the problem is achieved in such a way that downstream of the mixing point of fresh water and disinfectant, a sterile filter with a water flux of more than 30 ml/hr-m2 -mmHg is connected into the water inlet conduit.
Die Lösung der Aufgabe erfolgt dadurch, daß stromab des Mischpunkts von Frischwasser und Desinfektionsmittel in die Wasserzulaufleitung ein Sterilfilter mit einem Wasserfluß von mehr als 30 ml/hm²mmHg eingeschaltet ist.
EuroPat v2

Thereby the conduit section from the mixing point and the sterile filter remains sterile, as well as the conduit section which conducts disinfectant from the sterile filter to the disinfection chamber up until the introduction of fresh water after carrying out the disinfection process.
Dabei bleibt der zwischen dem Mischpunkt und dem Sterilfilter vorgesehene Leitungsabschnitt sowie der sich an das Sterilfilter bis zur Desinfektionskammer sich anschließende Leitungsabschnitt der Desinfektionsmittelzuleitung bis zur Zuführung von Frischwasser nach der Durchführung der Desinfektion steril.
EuroPat v2

Since fresh water as well as the concentrate are conveyed to mixing point 22 in predetermined amounts, the composition and amount of the disinfectant solution are already known.
Da sowohl Frischwasser als auch das Konzentrat in vorbestimmten Mengen dem Mischpunkt 22 zugeführt werden, ist die Zusammensetzung und Menge der Desinfektionsmittellösung bekannt.
EuroPat v2