Translation of "Mobilising" in German

This, therefore, significantly exceeds the threshold for mobilising the Solidarity Fund.
Dadurch wird die Schwelle für die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds somit deutlich überschritten.
Europarl v8

Once again, however, we would like to criticise the delays in mobilising the fund.
Wir müssen jedoch erneut die Fristen zur Inanspruchnahme des Fonds kritisieren.
Europarl v8

Are you mobilising the extreme right?
Wollen Sie die extreme Rechte mobilisieren?
Europarl v8

The citizens know this and, since Seattle, many of them are mobilising.
Die Bürger wissen das, und seit Seattle sind viele von ihnen mobilisiert.
Europarl v8

Our eighth action involves mobilising our networks of multipliers in various policy areas.
Unsere achte Maßnahme beinhaltet die Mobilisierung unserer Multiplikatorennetzwerke in verschiedenen Politikbereichen.
Europarl v8

DAPHNE II must succeed in mobilising public awareness.
Es muss gelingen, durch Daphne II das öffentliche Bewusstsein zu mobilisieren.
Europarl v8

We have also been quick in mobilising civil protection.
Außerdem haben wir den Katastrophenschutz sehr schnell mobilisiert.
Europarl v8

The success of the initiative will also depend on mobilising civil society representatives.
Auch die Mobilisierung der zivilgesellschaftlichen Akteure ist Voraussetzung für den Erfolg dieser Initiative.
TildeMODEL v2018

This requires mobilising cognitive resources, beginning with the research community.
Dazu müssen Erkenntnisquellen und an erster Stelle die Wissenschaft mobilisiert werden.
TildeMODEL v2018

The Community will contribute to the objective of more and better jobs by mobilising its expenditure policies.
Die Gemeinschaft wird durch Mobilisierung ihrer Ausgabenpolitik zu mehr und besseren Arbeitsplätzen beitragen.
TildeMODEL v2018

The Commission will continue to support mobilising capacity within Member States.
Die Kommission wird auch künftig die Mobilisierung entsprechender Kapazitäten in den Mitgliedstaaten unterstützen.
TildeMODEL v2018

Mr van Vadder asked how one should go about mobilising people.
Herr van Vadder fragt, wie die Bürger mobilisiert werden könnten.
TildeMODEL v2018

It therefore recommends mobilising additional sources of revenue for public investments.
Er regt deshalb dazu an, weitere Einnahmequellen für öffentliche Investitionen zu mobilisieren.
TildeMODEL v2018

They have succeeded in mobilising professionals, institutions and NGOs in all regions.
Es ist gelungen, dadurch die Fachkräfte, Institutionen und NGO zu mobilisieren.
TildeMODEL v2018

Mobilising private sector finance is therefore essential.
Die Mobilisierung von Finanzierungsmitteln aus dem privaten Sektor ist daher von wesentlicher Bedeutung.
TildeMODEL v2018

The EU's financial assistance can have a catalytic effect in mobilising other resources.
Durch ihre katalytische Wirkung kann die finanzielle Unterstützung der EU weitere Mittel mobilisieren.
TildeMODEL v2018