Translation of "Mockery" in German

The decision taken by the Commission makes a mockery of consumer protection and public health.
Die Entscheidung der Kommission ist eine Verhöhnung des Verbraucher- und Gesundheitschutzes.
Europarl v8

This is a total mockery of animal welfare as a whole.
Das ist geradezu eine Verhöhnung des gesamten Tierschutzes.
Europarl v8

Do not put your name to this mockery.
Geben Sie Ihren Namen nicht für diese Farce her.
Europarl v8

It is a mockery of the people.
Das ist eine Verhöhnung des Volkes.
Europarl v8

It makes a mockery of the idea of the free movement of goods across the European Union.
Es spricht der Idee des freien Warenverkehrs innerhalb der Europäischen Union Hohn.
Europarl v8

It is a mockery to suggest ways to improve information services to these people.
Es ist blanker Hohn, diesen Menschen bessere Informationsdienste anzubieten.
Europarl v8

This compromise also makes a mockery of transparency.
Dieser Kompromiss ist aber auch eine Verhöhnung der Transparenz.
Europarl v8

Human rights groups have dismissed the vote as a mockery.
Menschenrechtsgruppen haben die Abstimmung als Farce abgelehnt.
Europarl v8