Translation of "Modalities" in German

Modalities for the association of the EFTA States in accordance with Article 101 of the Agreement:
Modalitäten für die Beteiligung der EFTA-Staaten gemäß Artikel 101 des Abkommens:
DGT v2019

Cooperation shall be implemented according to the modalities provided for in this Article.
Die Zusammenarbeit erfolgt nach den in diesem Artikel festgelegten Modalitäten.
DGT v2019

Such modalities shall be kept under ongoing review and shall be revised as necessary in accordance with the provisions of Article 116.
Diese Modalitäten werden laufend überprüft und falls erforderlich nach Artikel 116 angepasst.
DGT v2019

The two sides will mutually determine the detailed modalities of the joint review.
Die Modalitäten der gemeinsamen Überprüfung werden von beiden Seiten einvernehmlich festgelegt.
DGT v2019

We are now defining the modalities and the scope of those stress tests.
Wir definieren gerade die Modalitäten und den Umfang jener Stresstests.
Europarl v8

What remains are the modalities in the Conciliation Committee.
Es verbleiben lediglich die Modalitäten im Vermittlungsausschuss.
Europarl v8

Modalities for association of the EFTA States in accordance with Article 101 of the Agreement:
Modalitäten für die Beteiligung der EFTA-Staaten gemäß Artikel 101 des Abkommens:
DGT v2019

These modalities will be published by the Commission.
Diese Modalitäten werden von der Kommission veröffentlicht.
DGT v2019

Member States shall lay down the modalities for enterprises to reply to the survey.
Die Mitgliedstaaten legen die Modalitäten fest, nach denen die Unternehmen Auskunft erteilen.
DGT v2019

The present explanatory note provides just such a description and suggests possible modalities.
Diese erläuternde Mitteilung enthält eine solche Beschreibung und schlägt denkbare Modalitäten vor.
MultiUN v1

So here's the modalities that we put together.
Hier sind die Modalitäten, die wir zusammengestellt haben.
TED2020 v1

Meanwhile, the modalities of the price has been changed and updated.
Zwischenzeitlich wurden die Modalitäten des Preises verändert und aktualisiert.
Wikipedia v1.0

For these sectors, modalities and accompanying measures will be set out.
Für diese Sektoren werden Modalitäten und Begleitmaßnahmen festgelegt.
JRC-Acquis v3.0

The modalities for granting such benefits should be determined by national law.
Die Modalitäten der Gewährung dieser Leistungen sollten durch das nationale Recht bestimmt werden.
JRC-Acquis v3.0

The general modalities for implementing this possibility should be established.
Die allgemeinen Modalitäten für die Umsetzung dieser Möglichkeit sollten festgelegt werden.
JRC-Acquis v3.0