Translation of "Modest success" in German

The process of nucleus transfer has already been used with modest success.
Das Verfahren des Kerntransfers wurde bereits mit bescheidenem Erfolg eingesetzt.
EuroPat v2

Despite these modest beginnings, the success of any revolution relies on numbers.
Der Erfolg einer Revolution hängt von ihrer Massentauglichkeit ab.
ParaCrawl v7.1

The film was a modest box office success and received mixed reviews from critics.
Der Film war ein bescheidener Kassenerfolg und erhielt gemischte Bewertungen von Kritikern.
ParaCrawl v7.1

I have had modest success as a rental-property owner.
Ich habe bescheidenen Erfolg als Verleih-Eigentümer hatte.
ParaCrawl v7.1

After this, the slightly more modest success in Paris was easy to endure.
Danach war es leichter, den etwas genügsameren Erfolg in Paris zu ertragen.
ParaCrawl v7.1

The first three singles by the band only had modest success in the UK singles chart.
Die ersten drei Singles von Jesus Loves You konnten nur mäßigen Erfolg im Vereinigten Königreich verbuchen.
Wikipedia v1.0

These initiatives have had modest success, but have not resulted in the creation of a European defence market.
Diese Maßnahmen brachten aber nur bescheidene Ergebnisse und konnten nicht zur Schaffung eines europäischen Verteidigungsmarktes führen.
TildeMODEL v2018

Efforts to prevent the species from becoming extinct have had modest success.
Bemühungen, die Art vor dem Aussterben zu bewahren, waren bisher nur von mäßigem Erfolg.
WikiMatrix v1

He played with The Kids, a band that enjoyed modest local success.
Er spielte mit den Kindern, eine Band, die bescheidenen lokalen Erfolg genossen.
ParaCrawl v7.1

So far as representations are concerned, the French Government has made persistent efforts with some modest success to secure releases and from what I understand they are putting emphasis on those loads that carry perishable cargoes which are in particular jeopardy for all the obvious reasons.
Im Hinblick auf die eingeleiteten Schritte hat die französische Regierung sich nachhaltig bemüht und dabei auch bescheidene Erfolge erzielt, um Freigaben zu ermöglichen, und meines Wissens werden dabei die Ladungen mit verderblichen Waren vorrangig behandelt, die aus den bekannten Gründen am meisten gefährdet sind.
Europarl v8

It started 14 years ago and has had some modest success with about 4 000 participants - which, if you think about it, is not such a huge number in the overall European Union.
Es trat vor 14 Jahren in Kraft und hatte mit etwa 4 000 Teilnehmern einen doch recht bescheidenen Erfolg, wenn man diese Zahl in Relation zur Größe der gesamten Europäischen Union setzt.
Europarl v8

Each modest success, in fact, can only help create citizens who are more mature, more open-minded and more European, and who are equipped to understand the challenges they face, and to continue along the path embarked upon in Lisbon.
Jeder kleine Erfolg kann wirklich nur dazu beitragen, dass die Bürger reifer, offener und „europäischer“ werden und imstande sind, die anstehenden Herausforderungen zu begreifen und den in Lissabon eingeschlagenen Weg weiterzuverfolgen.
Europarl v8

The modest success that some countries have achieved in financing sustainable development has not been commensurate with the need.
Die mäßigen Erfolge, die einige Länder bei der Finanzierung nachhaltiger Entwicklung erzielt haben, wurden dem Bedarf nicht gerecht.
News-Commentary v14

Given widespread apathy about changes in consumer prices, the modest success of a new market to hedge inflation risk, the European inflation futures market at the Chicago Mercantile Exchange (CME), is noteworthy.
In Anbetracht der weit verbreiteten Gleichgültigkeit gegenüber Veränderungen der Verbraucherpreise ist der bescheidene Erfolg eines neuen Marktes zur Deckung des Inflationsrisikos beachtenswert, und zwar der des Terminmarktes für europäische Inflation am Chicago Mercantile Exchange (CME).
News-Commentary v14

The report concludes that the structural objectives of reducing overcapacity have had only modest success because of:
Die Schlußfolgerung des Berichts lautet, daß der Grad der Umsetzung der strukturellen Ziele einer Verringerung der Überkapazitäten eher bescheiden ist, und zwar aus folgenden Gründen:
TildeMODEL v2018

Although the EU helped to build capacity, notably in the area of customs, assistance to the police and the judiciary has had only modest success.
Obgleich die EU einen Beitrag zum Kapazitätsaufbau, insbesondere im Zollbereich, geleistet hat, war der Erfolg der Hilfe in den Bereichen Polizei und Justiz nur bescheiden.
TildeMODEL v2018

It surprises me that a lady who lives as quietly as you would be aware of my modest success.
Es überrascht mich, dass eine Dame, die so zurückgezogen lebt wie Sie, Kenntnis von meinem bescheidenen Erfolg hat.
OpenSubtitles v2018

In the years that followed, Mizuki enjoyed modest success that concluded with the release of her single "Innocent Starter", which reached the top 10 Oricon singles chart, charting at No. 9.
In den darauf folgenden Jahren hatte Nana ihren größten Erfolg mit der Single „Innocent Starter“ (Opening für den Anime Magical Girl Lyrical Nanoha), ihre erste Single, die es in die Top 10 der japanischen Oricon Charts schaffte (Platz 9).
WikiMatrix v1