Translation of "Modified" in German

We do not need genetically modified feed variants.
Wir brauchen keine genetisch veränderten Futtermittelvarianten.
Europarl v8

I have a feeling that some things really need to be modified.
Denn ich habe wirklich das Gefühl, dass einige Dinge geändert werden müssen.
Europarl v8

Consequently, the rules of the game have been modified during the match, to the disadvantage of the two players.
Demzufolge sind die Spielregeln während des Spiels zum Nachteil zweier Spieler geändert worden.
Europarl v8

The Council, however, modified the proposal in respect of a number of crucial points.
Der Rat änderte allerdings den Vorschlag in wesentlichen Punkten ab.
Europarl v8

Modified plants may contain higher levels of natural toxins.
Die Konzentration an natürlichen Giften kann in gentechnisch veränderten Pflanzen höher sein.
Europarl v8

The Commission corrected and modified some of those amendments, and added its own.
Die Kommission übernahm, korrigierte und änderte einige dieser Änderungsanträge.
Europarl v8

These two basic legal texts have not been significantly modified for 30 years.
Diese beiden grundlegenden Gesetzestexte sind seit 30 Jahren nicht mehr wesentlich geändert worden.
Europarl v8

Article 15.16 of the Agreement is modified accordingly.
Artikel 15.16 des Abkommens wird entsprechend geändert.
DGT v2019

Equipment designed or modified for manned aircraft or satellites;
Ausrüstung konstruiert oder geändert für bemannte Luftfahrzeuge oder Satelliten;
DGT v2019

Ground based equipment designed or modified for terrestrial or marine applications;
Bodengestützte Ausrüstung konstruiert oder geändert für terrestrische oder maritime Anwendungen;
DGT v2019

These measures may be modified, as necessary, in the course of the calendar year in question.
Diese Maßnahmen können im Laufe des betreffenden Kalenderjahres geändert werden.
DGT v2019

The composition of the monitoring network shall not be modified during the period of applicability of this Decision.
Die Zusammensetzung des Überwachungsnetzes wird während der Geltungsdauer dieser Entscheidung nicht geändert.
DGT v2019

It may be set and modified by NCBs at any time.
Das Attribut kann von den NZBen jederzeit festgelegt und geändert werden.
DGT v2019

The Commission has therefore further modified its proposal in order to rectify the matter.
Die Kommission hat ihren Vorschlag daher weiter geändert, um die Streitfrage beizulegen.
DGT v2019

These were modified by the parties on 3 September 2004.
Diese wurden von den Parteien am 3. September 2004 geändert.
DGT v2019

You have modified that in what you have said to us today.
Sie haben dies mit Ihren heutigen Worten geändert.
Europarl v8