Translation of "Moisture penetration" in German

Moisture penetration through such additional apertures can thus be avoided.
Ein Eintritt von Feuchtigkeit durch derartige zusätzliche Öffnungen kann somit vermieden werden.
EuroPat v2

This further reduces moisture penetration into the carrier substrate 15 .
Dadurch wird das Eindringen von Feuchtigkeit in den Träger 15 weiter verringert.
EuroPat v2

Accordingly, the protection effect against moisture penetration is optimized.
Somit ergibt sich eine optimierte Schutzwirkung gegenüber eindringender Feuchtigkeit.
EuroPat v2

A rubber sleeve avoids moisture and dirt penetration.
Eine Gummimanschette schützt vor eindringender Feuchtigkeit und Verschmutzung.
ParaCrawl v7.1

This makes the underlying electronics susceptible to moisture penetration.
Dies macht die darunter liegende Elektronik anfällig für das Eindringen von Feuchtigkeit.
ParaCrawl v7.1

By the use of highquality shaft seal rings, the internal parts are well protected against moisture penetration.
Durch hochwertige Wellendichtringe werden die inneren Teile optimal gegen eindringende Feuchtigkeit geschützt.
ParaCrawl v7.1

The supporting cabling must lock in place during assembly of the contact plug, so as to prevent moisture penetration.
Bei der Montage des Kontaktsteckers muss die Haltesicherung einrasten, um einen Feuchtigkeitseintritt zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

As has been shown, inhomogeneous protective coatings have a highly efficient barrier effect against moisture penetration.
Vielmehr hat es sich gezeigt, dass inhomogene Schutzschichten eine hocheffiziente Barrierewirkung gegenüber eindringender Feuchtigkeit aufweisen.
EuroPat v2

The only thing that does not make a flat roof to avoid moisture penetration.
Das einzige, was nicht ein flaches Dach machen das Eindringen von Feuchtigkeit zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

The test evaluates the ability of the sample device to resist moisture penetration from a water spray and determines the drainage capability of those devices with drain holes or other exposed openings in the device.
Bei der Prüfung wird die Beständigkeit des Musters gegen das Eindringen von Feuchtigkeit beim Besprühen mit Wasser beurteilt und die Ablaufeignung von Einrichtungen mit Ablauföffnungen oder anderen freiliegenden Öffnungen in der Einrichtung bestimmt.
DGT v2019

Thus, on elastically pressing the profile projection against the all-round web, pressure peaks are produced at the tips of the longitudinal ribs when pressing the same which effectively prevent moisture penetration, especially when several such ribs are provided.
Durch diese Gestaltung lassen sich beim elastischen Andrücken des Profilvorsprunges gegen den Umlaufsteg an den Spitzen der Längsrippen beim Andrücken derselben Druckspitzen erzeugen, die, insbesondere bei der Anordnung mehrerer solcher Längsrippen, dem Eindringen von Feuchtigkeit besonders günstig Halt gebieten.
EuroPat v2

For example, products of the foodstuff and semi-luxury consumables industry that perish easily or otherwise exibit impaired quality during storage, must be protected by means of suitable packaging materials from external influences such as foreign aromas, odors, moisture, penetration of oxygen, microbial effects, and from loss of substances to the outside.
Beispielsweise Produkte der Nahrungs- und Genussmittelindustrie, die leicht verderblich sind oder sonst Qualitätseinbussen während der Lagerzeit zeigen, müssen gegen Ausseneinflüsse, wie Fremdaromen, Fremdgerüche, Feuchtigkeit, Sauerstoffeindringung, mikrobielle Einflüsse und gegen Verluste von Stoffen des Füllgutes nach aussen durch geeignete Packstoffe geschützt werden.
EuroPat v2

It is of course possible in the invention also to employ the usual means of filling the hollow spaces in the wire rope, for example using a gel or similar means, which exclude moisture penetration from the outset.
Selbstverständlich können bei der Erfindung auch die üblichen Mittel angewandt werden, die Hohlräume im Drahtseil aufzufüllen, beispielsweise durch ein Gel oder ähnliche Mittel, die ein Eindringen von Feuchtigkeit von vornherein ausschließen.
EuroPat v2

It has long been known that porous mineral substrates, i.e. construction materials, such as fiber-filled concrete, concrete, sandstone, limestone, natural stone, artificial stone, glass wool items, mineral wool items, bricks, artificial stone, mortar, render, terracotta, ceramics, calcium silicate brick, fiber-filled concrete panels, and also mineral-fiber-filled panels, and cement- or clay-bound construction materials can be protected by applying hydrophobicizing impregnating agents to provide effective resistance to moisture penetration.
Es ist seit langem bekannt, dass poröse mineralische Substrate, d. h. Baustoffe, wie Faserzement, Beton, Sandstein, Kalkstein, Naturstein, Kunststein, Glas- und Mineralwolleartikel, Ziegel, Kunststein, Mörtel, Putz, Terrakotta, Keramik, Kalksandstein, Faserzement- sowie Mineralfaserplatten, zement- oder tongebundene Baustoffe, durch Applikation von hydrophobierenden Imprägniermittel wirksam gegen eindringende Feuchtigkeit geschützt werden können.
EuroPat v2

Furthermore, the paper or paper-like material in an additional preferred embodiment of the first aspect of the present invention is characterized in that is has a resistance to moisture penetration of more than 10 minutes, preferably more than 30 minutes.
Ferner ist das Papier oder papierartige Material gemäß einer weiteren bevorzugten Ausführungsform des ersten Aspekts der vorliegenden Erfindung dadurch gekennzeichnet, dass es eine Durchfeuchtungsstabilität von mehr als 10 Minuten, vorzugsweise von mehr als 30 Minuten aufweist.
EuroPat v2

This can be determined according to the invention in that the surface of the paper or paper-like material is visually examined for any swelling of fibers after removing the droplets after 30 minutes from the tested paper surface according to the method described for testing the resistance to moisture penetration.
Diese läßt sich erfindungsgemäß bestimmen, indem gemäß dem für die Durchfeuchtungsstabilität beschriebenen Vorgehen nach Entfernung des Tropfens nach 30 min von der zu untersuchenden Papieroberfläche die Oberfläche des Papiers oder papierartigen Materials visuell auf eine Quellung der Fasern untersucht wird.
EuroPat v2

Paper made of 70% cellulosic fibers from deciduous trees and 30% cellulosic fibers from conifer trees having a SiO 2 filler content of 50% and a mean particle size of 3 microns, and which is made water-repellant and oil-repellant using Dynasylan VPS 8815, shows a contact angle greater than 143° and an advance contact angle and a receding contact angle of less than 10°, has a resistance to moisture penetration of more than 30 minutes.
Ein Papier aus 70% Laubholzzellstoff und 30% Nadelholzzellstoff mit einem SiO 2 -Füllstoffanteil von 50% mit mittlerer Teilchengröße von 3µm, das mit Dynasylan VPS 8815 hydro- und oleophobiert wurde, zeigt einen Kontaktwinkel größer 145° und einen Fortschreit- und Rückzugswinkel kleiner 10° und eine Durchfeuchtungsstabilität von über 30 Minuten.
EuroPat v2

The vehicle body components are so prepared or treated in the application station that the silencing materials which are still in the pasty state are protected or sealed against moisture or humidity penetration.
Die Karosseriebauteile werden in der Auftragsstation so behandelt, daß die noch in pastöser Form vorliegenden Dämmstoffe gegen Feuchtigkeitszutritt geschützt oder versiegelt werden.
EuroPat v2

In order that the spring closure makes an adequate seal in the closed state to prevent moisture penetration, the user has to press the spring closure firmly onto the opening until it locks.
Damit der Schnappverschluß im geschlossenen Zustand ausreichend dichtet, um ein Eindringen von Feuchte zu verhindern, muß der Anwender den Schnappverschluß kräftig auf die Öffnung drücken, bis ein Einrasten erfolgt.
EuroPat v2

The flap preferably presses onto the opening of the storage vessel and seals the interior of the storage vessel against moisture penetration.
Bevorzugt drückt die Klappe auf die Öffnung des Vorratsbehältnisses und dichtet den Innenraum des Vorratsbehältnisses gegen das Eindringen von Feuchte ab.
EuroPat v2

If on jettisoning from the aircraft the article is dropped in such manner that it lands upon support member 62, i.e. on a disk 72, here again the useful items in the cavity of casing 61 will not be harmed by moisture penetration.
Fällt die Vorrichtung beim Abwurf aus dem Flugzeug so, dass sie auf einem Stützglied 62, d.h. auf einer Scheibe 72, stehen bleibt, werden auch in diesem Fall die Nützlinge mit Abstand von durch den Kanal 74 eindringende Feuchtigkeit im Hohlraum des Gehäuses 61 zurückgehalten.
EuroPat v2

Moisture penetration through the facing can also induce damage when, for example, plasterboard or sheetrock is used as the underlying foundation.
Auch das Durchtreten von Feuchtigkeit durch die Verkleidung kann zu Schäden führen, beispielsweise bei Gips- oder Spanfaserplatten als Untergrund.
EuroPat v2