Translation of "Mold maker" in German

There, you meet the best mold maker pouring the beads.
Dort trifft man die besten Formenbauer an, die die Perlen gießen.
CCAligned v1

Depending on the quality of the concrete and the skills of the mold maker, the smallest details and elements can be incorporated.
Abhängig von der Qualität des Betons und dem Können des Formenbauers können kleinste Details und Elemente eingearbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

In certain circumstances in the context of a quotation, there are also commonly problems in practice when the supplier or mold maker develops a product for the customer free of charge or at a reduced cost, and there is no written record of how long the customer remains bound as a purchaser of the supplier's products.
Probleme gibt es in der Praxis häufig auch dann, wenn der Zulieferer oder Formenbauer gratis oder zu untersetzten Beträgen, unter Umständen im Rahmen einer Offertstellung, für den Auftraggeber entwickelt und nicht festgehalten wird, wie lange der Auftraggeber als Abnehmer der Zulieferprodukte gebunden bleibt.
ParaCrawl v7.1

Whether you’re a job shop, mold and die maker, small to medium-sized operation, prototype manufacturer or producer of single parts, this solution positions you to get the job done with the highest efficiency.
Wenn Sie eine Auftragswerkstätte, ein Formen- und Matrizenbauer, kleiner bis mittlerer Arbeiten, ein Prototypenhersteller oder Hersteller von Einzelteilen sind, gelingt es Ihnen mit dieser Lösung, den Auftrag mit höchster Effizienz auszuführen.
ParaCrawl v7.1

In particular the cavity that the mold maker made in the die determines the shape of the finished first and second forged components.
Dabei bestimmt insbesondere die von dem Formenbauer in das Gesenk eingebrachte Gravur die Form des fertigen ersten und zweiten Schmiedeteils.
EuroPat v2

After this 180° rotation, the side of the work platform opposite run-off surface 2 is turned upward and here constitutes a flat and secure standing surface 3 for the mold maker.
Nach dieser 180°-Drehung ist die der Ablauffläche 2 gegenüberliegende Seite der Arbeitsplattform nach oben gewandt und bildet hier eine ebene und sichere Standfläche 3 für den Formenbauer aus.
EuroPat v2

To perform the mold change, the mold maker must release attachment screws in the housing accommodating the mold, take out the mold, insert another mold, and finally affix this mold in the housing by retightening the corresponding screw connection.
Zum Formenwechsel muss der Formenbauer Befestigungsschrauben in dem die Form aufnehmenden Gehäuse lösen, die Form herausnehmen, eine andere Form einlegen und diese schließlich durch Wiederfestziehen der entsprechenden Schraubverbindung in dem Gehäuse fixieren.
EuroPat v2

However, since this involves relatively heavy physical work, depending on size and shape, the mold maker requires a secure standing surface for this purpose, also so as to ensure work safety.
Da dies jedoch je nach Größe der Form auch eine relativ schwere körperliche Arbeit ist und vor dem Hintergrund des Arbeitsschutzes, braucht der Formenbauer hierfür eine sichere Standfläche.
EuroPat v2

Unfortunately, however, it must be concluded that standard facilities are often not optimally designed in this regard from the point of view of the mold maker.
Leider ist jedoch festzustellen, dass serienmäßige Anlagen aus der Sicht des Formenbauers diesbezüglich häufig nicht günstig gestaltet sind.
EuroPat v2

The generous and stable standing surface 3 enables the mold maker from a safe position to replace the inner forming part of the heated mold with another mold functioning to generate another profile.
Die großzügige und stabile Standfläche 3 ermöglicht es dem Formenbauer aus einer sicheren Lage heraus den inneren, formgebenden Teil der beheizten Form durch einen anderen, zur Erzeugung eines anderen Profils dienenden Formteil zu ersetzen.
EuroPat v2

In the embodiment illustrated and described here, provision of standing surface 3 is necessary, for example, to enable a mold maker operating the facility to make the requisite mold change at hot press 11 when the tire type to be produced is changed.
Bei dem dargestellten und hier erläuterten Ausführungsbeispiel ist die Bereitstellung einer Standfläche 3 beispielsweise erforderlich, um einem die Anlage bedienenden Formenbauer im Falle eines Wechsels des zu produzierenden Reifentyps einen hierzu erforderlichen Formenwechsel an der Heizpresse 11 zu ermöglichen.
EuroPat v2

Partnership with mold maker Meco Eckel (Germany), enhances the competitiveness of lightmetal offering at GF Automotive.
Die Partnerschaft mit Formenbauer dem Meco Eckel (Deutschland) stärkt die Wettbewerbsfähigkeit des Leichtmetallangebots von GF Automotive.
ParaCrawl v7.1

In search of new opportunities for expansion, the second-largest North American mold maker, and number one in the automotive industry, decided in favor of a regional expansion in the summer of 2016.
Auf der Suche nach neuen Expansionsmöglichkeiten hatte sich der zweitgrößte nordamerikanische Formenbauer, Nummer eins im Automotive-Geschäft, im Sommer 2016 für eine regionale Erweiterung entschieden.
ParaCrawl v7.1

Make a great first impression and show off your overall capacity as a mold maker with the shiny surfaces this solution delivers to your high-value molds.
Beeindrucken Sie vom ersten Augenblick und zeigen Sie mit den glänzenden Oberflächen, die diese Lösung bei Ihren hochwertigen Formen gewährleistet, was Sie als Formenbauer leisten können.
ParaCrawl v7.1

Whether you're a job shop, mold and die maker, small to medium-sized operation, prototype manufacturer or producer of single parts, with the VCE 2000 you to get the job done with the highest efficiency.
Wenn Sie eine Auftragswerkstätte, ein Formen- und Matrizenbauer, kleiner bis mittlerer Arbeiten, ein Prototypenhersteller oder Hersteller von Einzelteilen sind, gelingt es Ihnen mit der VCE 2000, den Auftrag mit höchster Effizienz auszufÃ1?4hren.
ParaCrawl v7.1

Canadian mold maker Rocand Inc. is opening a manufacturing operation in Silao, Mexico, to supply local customers.
Canadian Formenbauer Rocand Inc. eröffnet eine Fertigungsoperation in Silao, Mexiko, die Kunden vor Ort zu versorgen.
ParaCrawl v7.1