Translation of "Moldability" in German

With higher glass fiber contents, the moldability is impaired on account of higher rigidity.
Bei höheren Glasfasergehalten wird die Verformbarkeit infolge der höheren Steifigkeit verschlechtert.
EuroPat v2

This composition is distinguished by good moldability and processability of the extrudate prior to final crosslinking.
Sie zeichnet sich durch eine gute Verformbarkeit und Bearbeitbarkeit des Extrudates vor der endgültigen Vernetzung aus.
EuroPat v2

A lower water content leads to incomplete mixing of the two components and poor moldability.
Ein niedrigerer Wassergehalt führt zu einer unvollständigen Durchmischung der beiden Komponenten und schlechter Formbarkeit.
EuroPat v2

These are notable for good moldability, in particular for good releaseability.
Diese zeichnen sich durch gute Formbarkeit, insbesondere durch eine gute Trennfähigkeit, aus.
EuroPat v2

Amorphous PLA renders the mixture flexible and thus improves the moldability during a thermoforming process.
Das amorphe PLA macht die Mischung flexibel und verbessert damit die Formbarkeit während eines Tiefziehprozesses.
EuroPat v2

Moldability: maximum, it is easy to model into the shapes of the body.
Formbarkeit: maximum, ist es leicht, in die Formen des Körpers zu modellieren.
CCAligned v1

Memolink improves the moldability and stretch characteristics of our plastics and guarantees adhesion during and after the Memory Fit process.
Memolink verbessert Formbarkeit und Dehneigenschaften unserer Kunststoffe und garantiert Formstabilität während und nach dem Memory Fit-Prozess.
ParaCrawl v7.1

Finally, there are numerous other possible applications in the field of integrated optics, opto-electronics and information storage because of the fact that the polymer phase according to the invention combines cholesteric properties with typical polymer properties, for example the ability to form coatings, films and fibers, easy moldability and the like.
Schließlich ergeben sich zahlreiche weitere Anwendungsmöglichkeiten wegen des Umstandes, daß die Verbindung gemäß der Erfindung cholesterische Eigenschaften mit typischen Polymereigenschaften, wie Fähigkeit zur Schicht-, Folien-und Faserbildung, leichte Verformbarkeit usw., vereinigt.
EuroPat v2

However, there are cases where, for cost reasons, for reasons of better moldability, or because of the risk of corrosion or of chemical attack, it is advisable to use electrically conductive plastics.
Es gibt aber auch Fälle, wo es aus Kostengründen, aus Gründen der besseren Formbarkeit oder wegen der Gefahr von Korrosion oder eines chemischen Angriffs sinnvoll ist, Kunststoffe mit elektrischer Leitfähigkeit zu verwenden.
EuroPat v2

A further advantage of the catalysts according to the invention is the good moldability of the catalytic material, without significant adverse effect on the catalytic properties.
Ein weiterer Vorzug der erfindungsgemäßen Katalysatoren ist die gute Verformbarkeit der Katalysatormasse ohne nennenswerte Beeinträchtigung der katalytischen Eigenschaften.
EuroPat v2

To achieve better moldability of the catalyst material during the preparation of the catalyst, it has also proved useful to add, before molding, for example not more than 35% by weight of active aluminum oxide or hydroxide, e.g. boehmite, as a binder.
Um bei der Katalysatorherstellung eine bessere Verformbarkeit der Katalysatormasse zu erzielen, hat es sich auch bewährt, vor der Verformung z. B. bis zu 35 Gew.% aktives Aluminiumoxid oder-hydroxid, z.B. Boehmit, als Bindemittel zuzusetzen.
EuroPat v2

Moreover, it is fundamentally desirable to keep as small as possible the quantity of lubricant (to achieve an optimal bioavailability, moldability, and a straight-forward and undelayed dissolution of dissolving tablets, e.g., for diagnostic purposes or effervescent tablets).
Außerdem ist es grundsätzlich wünschenswert, die Schmiermittelmenge (zur Erzielung einer optimalen Bioverfügbarkeit, Verpreßbarkeit, klaren und unverzögerten Auflösung von Lösetabletten, z. B. für diagnostische Zwecke oder Brausetabletten) so klein wie möglich zu halten.
EuroPat v2

In addition, the aluminum sheet assures sufficient rigidity, while nevertheless it has sufficient moldability so that it can be rolled up to form a tube, for example, or inserted into a sectional rod.
Zudem gewährleistet das Aluminiumband eine ausreichende Steifigkeit, jedoch auch eine derartige Verformbarkeit der Applikation, daß sie z. B. zur Rolle aufgerollt oder in einen Profilstab eingeschoben werden kann.
EuroPat v2

In addition, these polymers have an excessively high compactness of the particles and are therefore not suitable for compression-sintering processing, owing to their inadequate moldability and their low particle surface area.
Außerdem weisen diese eine zu hohe Kompaktheit des Korns auf und sind daher für die Preß-Sinter-Verarbeitung wegen ihrer nichtausreichenden Verpreßbarkeit und ihrer geringen Kornoberfläche nicht geeignet.
EuroPat v2

These silicone-modified organic resins are superior to the previously produced mixed resins of the state of the art in respect to heat stability, weatherability, elasticity, moldability, resistance to yellowing, maintenance of gloss and adhesion to the substrate.
Diese siliciummodifizierten, organischen Harze sind den früher hergestellten Mischharzen des Standes der Technik hinsichtlich Wärmebeständigkeit, Wetterfestigkeit, Elastizität, Verformbarkeit, Vergilbungsresistenz, Glanzhaltung und Haftung auf dem Untergrund überlegen.
EuroPat v2

In the case where the inner layer is solid, its moldability is effected by heating and melting, whereupon the curing reaction can if necessary already be commencing.
Sofern die innere Schicht fest ist, wird ihre Verformbarkeit durch Erwärmen und Schmelzen erzielt, wobei gegebenenfalls die Härtungsreaktion bereits einsetzen kann.
EuroPat v2

If air access to the cement profile is prevented, the cement profile retains its moldability and reactivity during long storage periods.
Falls der Luftzutritt zu dem Klebstoffprofil verhindert wird, erhält dieses Klebstoffprofil während langer Lagerungsdauer seine plastische Verformbarkeit und Reaktivität.
EuroPat v2

The employment of the plastically modable mass, whose viscosity can be influenced from the outside, offers significant advantages, since this portion regarding the plastic or elastic moldability of the mass can be controlled.
Der Einsatz einer plastisch verformbaren Masse, deren Zähigkeit von außen beeinflußbar ist, bietet hier wesentliche Vorteile, da die Anteile bezüglich plastischer oder elastischer Verformbarkeit der Masse gezielt steuerbar sind.
EuroPat v2

Related phrases