Translation of "Molybdenum disulfide" in German

Polytetrafluoroethylene, calcium fluoride, molybdenum disulfide, boron nitride and especially graphite are suitable solid lubricants.
Bevorzugt sind Polytetrafluoräthylen, Calciumfluorid, Molybdändisulfid, Bornitrid und insbesondere Graphit.
EuroPat v2

Such solid lubricants may be, for example, graphite, boron nitride, molybdenum disulfide or polytetrafluoroethylene.
Solche Festschmierstoffe können beipielsweise Graphit, Bornitrid, Molybdändisulfid oder Polytetrafluorethylen sein.
EuroPat v2

The use of graphite, carbon black, molybdenum disulfide and barium sulfate is also known.
Bekannt ist auch die Verwendung von Graphit, Russ, Molybdändisulfid oder Bariumsulfat.
EuroPat v2

Such conventional coatings comprise, e.g., nonvulcanized rubber, soft metals or molybdenum disulfide.
Solche üblichen Beschichtungen bestehen beispielsweise aus Kautschuk, weichen Metallen oder Molybdändisulfid.
EuroPat v2

The filler may particularly consist of lead, molybdenum disulfide, barium sulfate and zinc sulfide.
Als Füllstoffe kommen insbesondere Blei, Molybdänsulfid, Bariumsulfat und Zinksulfid in Betracht.
EuroPat v2

The use of molybdenum disulfide in the practice of this invention is economic.
Die Verwendung von Molybdändisulfid gemäss der vorliegenden Erfindung ist wirtschaftlich.
EuroPat v2

The second solid material is particularly preferably PTFE or molybdenum disulfide.
Ganz besonders vorzugsweise ist der zweite Feststoff PTFE oder Molybdändisulfid.
EuroPat v2

The filler can be advantageously selected from the group consisting of talc, graphite, and molybdenum disulfide.
Der Füllstoff wird vorzugsweise ausgewählt aus der Gruppe Talkum, Graphit und Molybdendisulfid.
EuroPat v2

The polymer layer consists of a polyimide resin, molybdenum disulfide and graphite.
Die Polymerschicht besteht aus einem Polyimidharz, Molybdändisulfid und Graphit.
EuroPat v2

Molybdenum disulfide and tungsten disulfide were used as preferred fillers from the class of metal sulfides.
Als bevorzugte Füllstoffe aus der Klasse der Metallsulfide wurde Molybdändisulfid und Wolframdisulfid verwendet.
EuroPat v2

The lubricating materials graphite and molybdenum disulfide are also problematic.
Auch sind die Feststoffschmiermittel Graphit bzw. Molybdändisulfid nicht unproblematisch.
EuroPat v2

Graphite, carbon, carbon fibers, glass fibers, whiskers or molybdenum disulfide are preferred.
Bevorzugt sind Graphit, Kohle, Kohlenstoffasern, Glasfasern, Whisker oder Molybdändisulfid.
EuroPat v2

Specializes in molybdenum disulfide and graphite dry lubricants and their applications.
Ist spezialisiert auf Molybdändisulfid und Graphit-Trockenschmierstoffe und deren Anwendungen.
ParaCrawl v7.1

Molybdenum sulfide obtained at this time is of high purity molybdenum disulfide.
Molybdänsulfid zu diesem Zeitpunkt erhalten wird, ist von hoher Reinheit Molybdändisulfid.
ParaCrawl v7.1

Graphite and molybdenum disulfide for low friction coefficients, good dimensional stability, low costs;
Graphit und Molybdändisulfid ermöglichen geringe Reibungskoeffizienten, gute Dimensionsstabilität und geringe Kosten,
ParaCrawl v7.1

Molybdenum disulfide is also used as a catalyst for the dehydrogenation of hydrocarbons complex.
Molybdändisulfid ist auch als Katalysator für die Dehydrierung von Kohlenwasserstoffen Komplex verwendet.
ParaCrawl v7.1

Heating may be molybdenum disulfide and chlorine reaction molybdenum pentachloride:
Heizung kann Molybdendisulfid und Chlor Reaktion Molybdänpentachlorid sein:
ParaCrawl v7.1

The abbreviation MOS stands for Molybdenum disulfide.
Die Abkürzung MOS steht für Molybdändisulfid.
ParaCrawl v7.1

It is preferred to use 0.02 to 25% by weight of a texture improver, based on the amount of molybdenum disulfide used.
Dabei verwendet man bevorzugt 0,02 bis 25 Gew.% eines Texturschutzmittels, bezogen auf die eingesetzte Molybdändisulfidmenge.
EuroPat v2

In contrast to many, especially organic, pigments, molybdenum disulfide causes almost no deformation in polyolefins.
In Gegensatz zu vielen, insbesondere organischen Pigmenten zeigt ferner Molybdändisulfid in Polyolefinen praktisch keine Verzugserscheinungen.
EuroPat v2

The optimun metallic effects can be determined by varying the concentration of molybdenum disulfide within the indicated range.
Die optimalen metallischen Farbeffekte lassen sich durch Variieren der Molybdändisulfidmenge innerhalb des angegebenen Bereiches festlegen.
EuroPat v2

It is preferred to use 1.0 to 15.0% by weight of molybdenum disulfide, based on the dry coating.
Bevorzugt verwendet man 1,0 bis 15,0 Gew.-% Molybdändisulfid, bezogen auf die trockene Lackschicht.
EuroPat v2

The optimum metallic colour effects can be obtained by varying the concentration of molybdenum disulfide within the indicated range.
Die optimalen metallischen Farbeffekte lassen sich durch Variieren der Molybdändisulfidmenge innerhalb des angegebenen Bereiches festlegen.
EuroPat v2