Translation of "Monastic settlement" in German

The monastic settlement "Mosabyrga" is the beginning of the town of Moosburg.
Die Klostersiedlung "Mosabyrga" ist die Keimzelle der späteren Stadt Moosburg.
ParaCrawl v7.1

Glendalough is a valley which is known for its monastic settlement.
Glendalough ist ein Tal, welches vor allem für seine Klostersiedlung bekannt ist.
ParaCrawl v7.1

You can find round towers in the local village of Clondalkin and the picturesque early medieval monastic settlement at Glendalough.
Sie können Rundtürmen im lokalen Dorf Clondalkin und dem malerischen frühmittelalterlichen Klostersiedlung Glendalough finden.
ParaCrawl v7.1

He was then active as a missionary in northern Hesse, where in 736 he established a monastic settlement in "Haerulfisfeld" (Hersfeld).
Im nordhessischen Raum war er als Missionar unterwegs, wo er nach unsicherer Überlieferung 736, wahrscheinlich aber erst 742/743 in Haerulfisfeld (heute Bad Hersfeld) eine mönchische Einsiedelei errichtete.
Wikipedia v1.0

However a detailed report by Stephen Johnson of Norfolk Museums Service in 1983 (East Anglian Archaeology 20) concluded that there was no conclusive evidence for any monastic settlement in Burgh Castle itself.
Aber ein detaillierter Bericht von Stephen Johnson vom Norfolk Museums Service aus dem Jahre 1983 (East Anglican Archaeology 20) erwähnt, dass es keine schlüssigen Beweise für eine mönchische Siedlung im Burgh Castle selbst gäbe.
WikiMatrix v1

The name Friars' Carse derives from a monastic settlement which was established nearby by the Cistercian monks of Melrose in the 13th century.
Der Name „Friars’ Carse“ ist von einer mönchischen Siedlung abgeleitet, die in der Nähe von den Zisterziensermönchen von Melrose Abbey im 13. Jahrhundert gegründet wurde.
WikiMatrix v1

The abbey was built on the site of a monastic settlement founded by Saint Molaga in the 6th century.
Das Kloster wurde auf einer mönchischen Siedlung gebaut, die vom heiligen Molaga im 6. Jahrhundert gegründet worden war.
WikiMatrix v1

Between the mid-7th and 9th centuries the site was possibly occupied by a monastic settlement, and in the 11th and 12th centuries a Norman motte and bailey castle existed there.
Von Mitte des 7. bis ins 9. Jahrhundert gab es auf dem Gelände eine mönchische Siedlung und im 11. und 12. Jahrhundert eine normannische Motte.
WikiMatrix v1

The Great Highway provided a link between Durrow Abbey and the monastic settlement of Clonmacnoise, constructed at the point where the River Shannon passes through the Esker Riada.
Der „große Weg“ bildete zum Beispiel auch die Verbindung von Durrow Abbey zur Klostersiedlung Clonmacnoise, welches an der Stelle errichtet wurde, wo der Shannon die Esker Riada durchbricht.
WikiMatrix v1

Clones Town began as a monastic settlement c.500, when St Tiernach founded his monastery there and this was the most important site in Monaghan for centuries afterwards.
Clones Town begann um 500 als Klostersiedlung, als St. Tiernach dort sein Kloster gründete, und dies war Jahrhunderte später der wichtigste Ort in Monaghan.
CCAligned v1

Surrounded by all this beauty, it's easy to see why St Kevin would choose to establish a monastic settlement here.
Umgeben von so viel Schönheit überrascht es nicht, dass St. Kevin sich dazu entschloss, eine Klostersiedlung hier zu gründen.
ParaCrawl v7.1

The tiny village of Fore is home to the remains of St Fechin's 7th-century monastic settlement – the largest Benedictine site in Ireland, and location of the fabled Seven Wonders of Fore.
Im Dörfchen Fore liegt die Ruine der Klostersiedlung des Heiligen Fechin aus dem 7. Jahrhundert – das größte Benediktinerkloster in Irland und die Stätte der "Sieben Wunder von Fore".
ParaCrawl v7.1

It appears that it used to be an important regional trade center or a bigger monastic settlement which existed at least for several centuries.
Es scheint sich um ein wichtiges regionales Handelszentrum oder eine größere Klostersiedlung der Zeit zu handeln, das immerhin mehrere Jahrhunderte bestand.
ParaCrawl v7.1

Experience starting at the site of an ancient Monastic settlement, learn about how the early Christians dealt with Viking invaders, discover a pre Christian ring fort, absorb magnificent vistas over Dublin City, Leinster and Irish Sea and enjoy some world famous Irish Storytelling as your guide winds your path through rural Ireland.
Erleben Sie beginnend an der Stelle einer alten Klostersiedlung, zu lernen, wie die frühen Christen mit Viking Eindringlinge behandelt, entdecken Sie ein pre Christian Ringfort, absorbieren herrliche Ausblicke über Dublin City, Leinster und Irischen See und genießen Sie weltberühmte irische Storytelling als Ihr Führer windet sich Ihren Weg durch ländlichen Irland.
ParaCrawl v7.1

Visit Kilkenny Castle and the monastic settlement of Glendalough while gaining insight into Irish folklore and history from your guide.
Besuchen Sie das Kilkenny Castle und die Klostersiedlung Glendalough und erfahren Sie von Ihrem Reiseführer mehr über die irische Folklore und Geschichte.
ParaCrawl v7.1

Just an hour from Dublin, Glendalough is a 6th century monastic settlement nestled amongst the Wicklow Mountains.
Die Klostersiedlung von Glendalough aus dem 6. Jahrhundert, die sich in die Wicklow Mountains schmiegt, liegt nur eine Stunde von Dublin entfernt.
ParaCrawl v7.1

When you are in the area of Trikala, do not omit to take a short ride to visit the area of Meteora, an out-of-this-world monastic settlement built on huge rocks.
Wenn Sie sich in der Region Trikala befinden, sollten Sie einen Ausflug in die Region Meteora machen, eine "Nicht-von dieser-Welt" Klostersiedlung, die auf gewaltigen Felsen erbaut wurde.
ParaCrawl v7.1

The Certosa di Serra San Bruno is a very important and renowned monumental monastic settlement founded by Bruno of Cologne at the end of the 1100s.
Die Certosa di Serra San Bruno ist eine sehr wichtige und bekannte monumentale monastische Siedlung von Bruno von Köln am Ende der 1100er gegründet.
ParaCrawl v7.1

This is the most anciently populated place where a monastic settlement arose (in the XI cent.), from which the original nucleus of the town developed.
Dies ist der älteste bewohnter Ort von Lauria wo eine alte monastische Siedlung (XI Jahrhundert) stand und aus dem das, ursprüngliche Kern der Stadt sich entwickelt hat.
ParaCrawl v7.1

According to tradition, the bishop Philippi Sozon, who took part in the Fourth Ecumenical Council in 451 AD, founded the church and monastic settlement at the place Vigla, 50 meters east of the present Monastery.
Nach der Tradition, der Bischof von Philippi Sozon, der in der Vierten Ökumenischen Konzil im Jahr 451 n. Chr. teilnahm, grÃ1?4ndete die Kirche und Klostersiedlung in Wigla, 50 Meter östlich des heutigen Klosters.
ParaCrawl v7.1

The followers of the monastic settlement at the helm were Theodosius (+ 1715) and Dosoftei (+ 1753).
Die Anhänger der Klostersiedlung am Ruder waren Theodosius (+ 1715) und Dosoftei (+ 1753).
ParaCrawl v7.1